Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voyages seront aussi » (Français → Anglais) :

seront en mesure de mieux planifier leurs voyages et de soumettre des demandes de visa jusqu'à six mois à l'avance; n'auront plus besoin de soumettre une nouvelle demande de visa à chaque fois qu'ils souhaitent se rendre dans l'Union européenne; économiseront du temps et de l'argent grâce aux nouvelles règles en matière de visas à entrées multiples assortis d'une longue durée de validité; seront en mesure de remplir et signer les demandes par voie électronique plutôt qu'en personne, ce qui permettra aussi d'économi ...[+++]

Be able to better plan their trips and submit visa applications up to 6 months in advance; No longer need to submit a new visa application every time they wish to visit the EU. The new rules on multiple entry visas with long validity will save them time and money; Be able to fill in and sign applications electronically instead of in person, which will also save time, money and hassle; Be able to spontaneously travel to the EU under the special temporary scheme applying for a visa directly at the external border.


Il s'agit ici des engagements que le Canada prend à l'égard de la communauté internationale d'imposer des restrictions de voyage aux ressortissants étrangers autres que les résidents permanents—et ces termes seront aussi modifiés—qui, en raison de leur nationalité ou de leurs activités, méritent d'être assujettis à ces sanctions aux yeux de la communauté internationale.

This is about international commitments to impose travel sanctions on foreign nationals other than permanent residents—and that terminology will be changed as well—who by their nationality or activities are considered by the international community to deserve to be subject to those travel sanctions.


Cela signifie que 120 millions de consommateurs supplémentaires qui réservent ces prestations de voyage personnalisées seront aussi protégés par la directive.

It means that an additional 120 million consumers who buy these customised travel arrangements will also be protected by the directive.


Sans ces deux mesures nécessaires et tout aussi juridiquement contraignantes, les voyageurs ferroviaires en Italie ou en provenance d'Italie ne seront pas en mesure de faire valoir les droits auxquels ils peuvent prétendre si un problème devait survenir au cours de leur voyage.

Without these two necessary as much as legally binding actions, passengers travelling by train in Italy or from Italy to other EU countries will not be able to claim the rights they are entitled to, if something should go wrong during their travel.


Dorénavant, grâce à ce rapport, les droits des passagers voyageant par autobus ou autocar - les seuls qui ne bénéficiaient pas encore d’une protection spécifique au niveau européen - seront désormais eux aussi garantis.

Indeed, as a result of this report, from this day forth, the rights of bus and coach passengers – the only ones hitherto not specifically protected at European level – will also be guaranteed.


C’est aussi crucial pour la Grèce qui est, comme vous le savez, une destination touristique. Plus clairement seront définies les responsabilités de tous les opérateurs touristiques (l’hôtelier grec, l’agence de voyage et tout autre intervenant), plus nous pourrons nous fier à eux.

This is also crucial for Greece which, as you know, is a tourist destination, and the more clearly we define who is responsible in each instance (the Greek hotelier or the travel agency or anyone involved in the procedure), the more we shall be able to rely on everyone trading in the tourist sector.


J’ai hâte de voir une Europe où les générations futures pourront non seulement voyager librement, mais aussi où elles ne seront plus victimes de discriminations basées sur l’endroit d’où elles viennent en Europe, sur leur langue maternelle ou sur la façon dont est épelé leur nom de famille.

I look forward to a Europe in which future generations will not only be able to travel freely but will not be discriminated against based on which geographic location of Europe they come from, which language they use as their mother tongue, or how their last name is spelled.


Les conditions de ce genre de voyages seront aussi sinon plus comfortables et plus efficaces que l'avion". Il n'est cependant pas facile de développer de nouvelles lignes pour le TGV autant pour des raisons de financement que pour des raisons de protection de l'environnement.

However, it is not easy to develop new routes for the TGV (Train à Grande Vitesse) - not only for financial but also environmental reasons.


Premièrement, nous parlons de la nécessité d'examiner les mesures d'ici deux ans et, par la suite, tous les cinq ans pour qu'après deux ans, nous sachions si ces amendements sont aussi efficaces qu'ils devraient l'être; deuxièmement, en ce qui concerne le transfert de données aux États-Unis, la version initiale du projet de loi aurait permis au gouvernement canadien d'ajouter d'autres pays en vertu d'un décret; et troisièmement, les sociétés aériennes et les agents de voyage seront tenus d'informer les passagers ...[+++]

First, we talk about the need to conduct a review of the measures two years from now and every five years thereafter so that two years from now we will be able to see if these amendments are as effective as they can be; second, with regard to the data transfer to the U.S., the original version of the bill would have allowed the Canadian government to add other countries by order in council; and, third, airline and travel agents would be instructed to ensure that passengers travelling are well aware that their information will be shared with the U.S. It is very important, first and foremost, that passengers have a good appreciation and ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voyages seront aussi ->

Date index: 2025-08-07
w