Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous-même et vos successeurs devrez " (Frans → Engels) :

C'est un aspect original de ce projet de loi, en ce sens que vous-même et vos successeurs devrez vous tourner vers le Cabinet pour faire approuver toutes les grandes décisions que voudra prendre le ministre de l'Environnement à l'avenir, à l'exception peut-être de la rédaction du rapport annuel pour lequel l'intervention du gouverneur en conseil n'est pas exigée.

That is a feature of this bill that is unique, namely, the fact that you and your successors will have to turn to cabinet for approval on every major decision the Minister of the Environment may want to take in future, except perhaps for the writing of the yearly report, which is exempt from a Governor in Council requirement.


Ainsi, vous-même ou vos successeurs dans les fonctions de vérificateur général, reviendront au comité dans cinq, huit ou dix ans, pour nous annoncer un échec, la désintégration des rapports.

You, or some successive auditor general, will be back at a committee of this nature five or eight or ten years from now, saying that things have fallen apart, that the relationship is not working.


Vous faites cela pour vous-mêmes, pour vos concitoyens et pour votre avenir, qui est un avenir européen».

You are doing this for yourselves, for your people and for your future, which is a European future".


Tout d'abord croyez bien que j'ai, en tant que membre de la Commission mais aussi à titre personnel, le plus grand respect pour l'importance du Parlement; croyez bien que je me garde de toute arrogance devant vous, que je n'entends pas vous infantiliser, que je prends vos questions au sérieux, et que j'envisage l'issue de l'enquête avec le même sérieux mais en toute sérénité.

Please accept my assurances that I, speaking both for the Commission and also for myself, have the utmost respect for Parliament's importance, that I am appearing before you with humility, that I have no desire to treat you like small children, that I take your questions very seriously and approach your scrutiny with solemnity and equanimity.


Je sais que vous comprenez vous-même l'importance des langues officielles, mais un beau jour, un de vos successeurs pourrait ne pas la comprendre du tout et même ne pas être sympathisant.

I know that personally you appreciate the importance of official languages, but one day, one of your successors may not be quite as understanding or sympathetic.


Finalement, lorsque vous condamnez pendant longtemps d'autres pays — notamment les États-Unis —, vous obligez en quelque sorte vos successeurs à faire de même.

The legacy of that is that if you spend a long time condemning other countries — and this is primarily condemning the U.S. — you do leave legacy in which future leaders are consigned to continue to follow that policy.


Je vous félicite de tout ce que vous faites et j'espère que vous continuerez, vous et vos successeurs, comme vos prédécesseurs l'ont fait.

I congratulate you for everything you do and I hope that you and your successors will continue in this vein, as your predecessors did.


il est possible de prouver que vous vous êtes rendu dans un autre pays de Dublin ou que vous l’avez traversé, même si vos empreintes digitales n’y ont pas été relevées.

there is evidence that you have been to, or travelled through, another Dublin country, even if you did not have your fingerprints taken there.


(Le cas échéant) La valeur du montant que vous devez payer en [monnaie nationale de l’emprunteur] chaque [périodicité des versements] peut fluctuer (Le cas échéant) Vos paiements pourraient atteindre [indiquer le montant maximal dans la monnaie nationale de l’emprunteur] chaque [indiquer la période] (Le cas échéant) Par exemple, si la valeur de [la monnaie nationale de l’emprunteur] baisse de 20 % par rapport à [la monnaie de l’emprunt] vous devrez payer [in ...[+++]

(Where applicable) The value of the amount you have to pay in [national currency of the borrower] each [frequency of instalment] could change (Where applicable) Your payments could increase to [insert maximum amount in national currency of the borrower] each [insert period] (Where applicable) For example, if the value of [national currency of the borrower] fell by 20 % relative to [credit currency] you would have to pay an extra [insert amount in national currency of the borrower] each [insert period].


Si vous utilisez vos propres moyens de transport, vous devrez démontrer que vos chauffeurs ont reçu une formation au niveau requis.

If you use your own transport, you will have to demonstrate that your drivers have been trained to the required level.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous-même et vos successeurs devrez ->

Date index: 2023-03-31
w