Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous voulez dire maintenant » (Français → Anglais) :

Par conséquent, si vous n'arrivez pas à tout dire ce que vous voulez dire maintenant, c'est une excellente occasion de revenir cet après-midi.

So if you don't get it all in now, it's an excellent opportunity to come back this afternoon.


M. Scott Reid: Vous voulez dire maintenant?

Mr. Scott Reid: Do you mean address that right now?


Et cette unité, c'est maintenant à nous, et je vous écoutais, cher Président, le dire avec vos mots tout à l'heure, de l'investir dans un agenda plus constructif que le Brexit, si je puis dire.

It is now up to us to invest this unity in a more constructive agenda than Brexit, if I can say it like that.


M. Claude Drouin (Beauce, Lib.): Dans le même ordre d'idées que mon collègue Roy, j'aimerais vous demander de préciser ce que vous voulez dire lorsque vous affirmez que le statut de VIA doit être clarifié.

Mr. Claude Drouin (Beauce, Lib.): In the same vein as my colleague, Mr. Roy, I'd like to ask you to be more specific about what you mean when you state that VIA's status should be clarified.


Est-ce que vous voulez dire que les 900 employés que vous représentez et qui travaillent à l'aéroport de Dorval sont tous du même avis que vous?

Are you trying to tell me that the 900 employees that you represent and who work at the Dorval Airport all agree with your opinion?


Monsieur le Président, je me suis attardée un peu, mais avec autant de pays, si vous voulez dire quelque chose, vous devez dire au moins quelques mots.

Mr President, I was a little long but with so many countries, if you want to say something, you have to say at least a few words.


Je comprends ce que vous voulez dire concernant l’action préparatoire, mais je me demande si vous pourriez dire si les dispositions budgétaires actuelles seront couvertes dans le cadre de l’action adoptée dans les budgets 2005.

I understand the point you are making in terms of preparatory action, but I wondered whether you could comment on whether actual budgetary provision will be covered under the action taken in the 2005 budgets.


- Vous voulez dire "poisson ou animal" ou "nouvelles ou améliorées" ?

Do you mean ‘fish or animal’, or is it ‘new or improved’?


Si vous connaissiez le grec, vous comprendriez ce que je vais dire maintenant.

If you spoke Greek you would understand what I am about to say.


Si vous voulez bien avoir un peu de patience avec moi, j'aimerais que vous m'expliquiez afin que je comprenne mieux, ce que vous voulez dire par taxe à la consommation.

If you will be patient with me, I should like to have some comment, in order to gain an understanding, on the consumption taxes.




D'autres ont cherché : vous voulez dire maintenant     scott reid vous voulez dire maintenant     vous     dire     c'est maintenant     vous voulez     vous voulez dire     avec autant     voulez dire concernant     vais dire     vais dire maintenant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous voulez dire maintenant ->

Date index: 2025-10-10
w