Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous utilisiez cela maintenant » (Français → Anglais) :

Vous exposer maintenant cela en détail me conduirait trop loin.

I do not have the time to go into the details of this.


Qu'avez-vous fait pour réagir à la publication de cet article, il y a cinq ou six jours de cela maintenant?

What has happened in response to this five- or six-day-old report now?


Ce que vous dites, au sujet de la sénatrice Wallin, c'est que vous nous saisissez de cela maintenant parce que c'est la première occasion qui se présente depuis que nous avons reçu le rapport, déposé à la mi-août.

What I hear you say is that with respect to Senator Wallin, the reason you brought it forward now is because it was the first opportunity following the tabling of the report, the receipt of the report, in mid-August.


Eh bien, j'aimerais que vous utilisiez cela maintenant avec la sécurité de l'aviation.

Well, I wish you would use that with aviation security now.


Vous devez vraiment vous occuper de cela maintenant et clarifier votre position, parce que ce que vous avez dit la semaine dernière était que nous devrions avoir un débat sur l’Europe et sur un avenir sans énergie nucléaire pour l’Europe.

However, you really need to tackle this now and clarify your position, because what you said last week was that we should have a debate on Europe and on a future for Europe without nuclear energy.


− (FR) Monsieur le Président, le rapport que je vous propose fait suite à la demande que nous avions formulée, M Trüpel ici présente, que je salue, et moi-même, lors du rapport Culture 2007, il y a de cela maintenant trois ans, afin de voir une plus grande reconnaissance accordée aux industries culturelles qui, je le rappelle, avec 3,1 % de la population active de l’Union européenne et 2,6 % du PIB, pèsent aujourd’hui davantage que l’industrie automobile dans l’Union européenne.

− (FR) Mr President, the report I am presenting follows on from the request made by Mrs Trüpel - who is here today and whom I welcome - and I, at the time of the 2007 Culture report three years ago, for greater recognition of the cultural industries, which I recall are now larger than the automotive industry in the European Union, accounting for 3.1% of the active population of the European Union and generating 2.6% of GDP.


Voter cela maintenant serait contraire au vote de la plénière, c’est pourquoi je vous demande si c’est vraiment le cas.

Voting on that now would go against what the plenary has already voted, and so I now ask whether that is actually the case.


Madame la Présidente, pourriez-vous, maintenant que Kaboul est libérée, reconsidérer cette démarche afin que l'aide humanitaire de l'Union européenne ne soit plus acheminée par le Pakistan, comme c'est le cas pour l'instant, qu'elle ne soit plus gérée par le Pakistan mais que cela se fasse directement afin que l'aide arrive à la population afghane ?

Madam President, now that Kabul has been taken, could you please change this so that European Union humanitarian aid is not channelled via Pakistan, as has been the case up to now. Let us not give the key and the administration to Pakistan, but let us do it directly so that it reaches the people of Afghanistan.


Selon notre estimation, ces travaux coûteront 6 200 $, mais, si vous nous payez comptant, nous pouvons faire tout cela maintenant.

We have an estimate here for you; it is $6,200. If you pay us in cash, I have these professional men available who will do the work now.


Mais il est certain que si vous consacriez assez de temps à l'étude des rapports sur le rendement et si vous utilisiez cela pour influencer la préparation des prévisions budgétaires de l'année prochaine, ce serait un message qui aurait beaucoup de poids.

But certainly, spending enough time on the performance reports and then using that to impact on next year's estimates would probably send very strong messages.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous utilisiez cela maintenant ->

Date index: 2022-02-12
w