Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous signaler mon total désaccord » (Français → Anglais) :

Devrait-on le restructurer entièrement? Soit dit en passant, comme l'a signalé mon collègue de London, les gens vous comprennent quand vous parlez du problème de la compétitivité dans le chemin de fer et de l'amortissement du matériel, qui explique peut-être une partie de votre dilemme.

Restructuring it totally— And by the way, as my colleague from London stated, there's some sympathy around for the notion of rail competitiveness and the capital cost allowance issue as well, and that may be part of your dilemma.


Je suis en total désaccord et, je le répète, je vais brièvement vous exposer mon point de vue.

I totally disagree and, I repeat, I will be brief in stating my point of view.


Je ne vais pas les nommer, mais je signale respectueusement au leader du gouvernement à la Chambre que je suis en total désaccord avec lui à ce propos.

I will not name them, but I respectfully disagree with the hon. House leader.


Enfin, je souhaiterais faire référence à la question de la gestion de l’espace aérien et exprimer mon total désaccord avec toute approche qui viserait à assimiler cette gestion à toute autre prestation économique, à l’instar de la situation sur les marchés libéralisés des télécommunications et des transports, sous le contrôle d’une entité réglementaire européenne.

Finally, I would like to refer to the question of airspace management, and express my total disagreement with any approach seeking to make airspace management out to be just another economic service comparable to the liberalised telecommunications or transport markets supervised by a European regulatory body.


Enfin, je souhaiterais faire référence à la question de la gestion de l’espace aérien et exprimer mon total désaccord avec toute approche qui viserait à assimiler cette gestion à toute autre prestation économique, à l’instar de la situation sur les marchés libéralisés des télécommunications et des transports, sous le contrôle d’une entité réglementaire européenne.

Finally, I would like to refer to the question of airspace management, and express my total disagreement with any approach seeking to make airspace management out to be just another economic service comparable to the liberalised telecommunications or transport markets supervised by a European regulatory body.


M. Claude Bachand (Saint-Jean, BQ): Monsieur le Président, le jeudi 10 novembre, j'ai fait parvenir une lettre au Conseil des ministres pour lui signaler mon désaccord quant à l'achat d'avions militaires d'une valeur de 12 milliards de dollars, et ce, sans véritable concurrence.

Mr. Claude Bachand (Saint-Jean, BQ): Mr. Speaker, on Thursday, November 10, I wrote the cabinet expressing my opposition to the purchase of $12 billion worth of military aircraft without any real competition.


Je voudrais simplement vous signaler mon total désaccord avec la présidence précédente quant à la répartition du temps de parole. Elle n'a pas respecté la répartition du temps de parole entre les groupes ni, évidemment, entre les députés.

I simply wanted to express my total disagreement with the previous President chairing this sitting with regard to speaking time, since he has not respected the time allocated to the Groups and the time which is, of course, distributed amongst the MEPs.


Il s’agit d’une lutte commune et - à l’exception d’un intervenant avec lequel nombre d’entre nous et moi-même sommes en total désaccord - je tiens à signaler que ce problème est si complexe que tous les partis devraient adhérer à cette résolution, signée et soutenue par tous les partis, selon laquelle nous ne pouvons vivre dans une Union européenne où les enfants d’une minorité ethnique sont ségrégués à l’école et envoyés dans des écoles fréquentées pa ...[+++]

This is a unified struggle and – apart from one speaker with whom I and many of us absolutely disagree – I want to place on record that the problem is so complex that there should be an all-party move on this resolution, signed and supported by all parties, that we cannot live in a European Union where children from one ethnic minority are segregated in school, sent to school with people who supposedly have mental disabilities.


- (ES) Monsieur le Président, c'est la première fois que je prends la parole au cours d'une explication de vote mais je cède à la tentation de souligner mon total désaccord par rapport au fait que le Conseil européen ait fixé à Nice le nombre de députés de cette Assemblée et la répartition par État, alors qu'il serait logique que ce pouvoir relève uniquement de cette Assemblée, qui représente les citoyens européens et qui occupe une place essentielle au sein de l'Union européenne.

– (ES) Mr President, this is the first time that I have spoken in an explanation of vote, but I have succumbed to the temptation to express my complete disagreement with the fact that the European Council in Nice has determined the number of MEPs in this House and their distribution by state, when that power should logically fall to this House, which represents the citizens of Europe and which holds an important position within the European Union.


Je commence par le point plus spécifique, c'est-à-dire mon total désaccord avec le président.

I start with the more specific point of essentially disagreeing with the Speaker.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous signaler mon total désaccord ->

Date index: 2025-02-16
w