Je sais que vous, monsieur le Président, examinez soigneusement la motion que j'ai présentée, c'est-à-dire la question de privilège que j'ai présentée le 15 septembre, ainsi que les nombreux avis juridiques qui donnent à penser que notre capacité d'exécuter notre travail, qui est une question de privilège, et de demander des comptes au gouvernement, est sérieusement menacée, voire compromise, par le recours constant à l'attribution de temps.
I know that you, Mr. Speaker, are considering carefully the motion I brought forward, the question of privilege I brought forward on September 15, and the numerous legal opinions that lean in the direction of concluding that our ability to do our job, which is a matter of privilege, to hold the government to account, is significantly compromised, in fact savaged, by the constant application of time allocation.