Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous semblez avoir davantage » (Français → Anglais) :

M. Roy Bailey: Il y a un aspect de votre exposé qui est assez intéressant, à la page 2, où vous dites que vous avez pu survivre plus de 40 ans avec une forte concurrence, et avec de tels états de service—à votre actif, pour ainsi dire, vous avez donc fait vos preuves—vous semblez maintenant davantage préoccupé par l'avenir que vous ne l'étiez au cours des 40 dernières années, si je vous ai bien compris.

Mr. Roy Bailey: A dimension of your presentation is rather interesting, on page 2, in which you stated that you have been able to survive over 40 years with a large number of competitors, and having done that in the past—with that in your back pocket, so to speak, as history—now you seem to be more concerned about what is about to take place than you were in the previous 40 years, if I understand what you're saying.


Nous oublions parfois, dans notre vie quotidienne, la valeur de cette conquête - c’est pourquoi, Très Saint-Père, j’apprécie tant que vous parliez à notre conscience en nous rappelant que nous devons davantage prendre nos responsabilités et mieux puiser dans notre immense potentiel au service de la justice sociale et d’un juste équilibre entre les hommes et les peuples, ainsi qu'en faveur des réfugiés, dont nous ne devons nullement avoir peur.

Sometimes, in our daily routine, we risk forgetting what an achievement this is – and that is why, Holy Father, I very much appreciate the way you speak to our consciences and remind us to shoulder our responsibilities and make the most of our huge potential —for social justice, for rapprochement between people and peoples, and for refugees, whom we should not fear.


Vous semblez avoir davantage de discipline, pour vos horaires, que nous, à l'assemblée législative.

You folks seem to function on a little more disciplined time schedule than we do in our legislature.


Toutefois, à un certain moment, nous avons nous-mêmes franchi une limite et vous semblez avoir négligé le fait qu’il y a actuellement 25 000 réfugiés économiques en Italie qui vont recevoir des visas.

However, at a certain moment, we crossed a line ourselves and what you seem to have overlooked is the fact that there are now 25,000 economic refugees in Italy who are going to be given visas.


Vous semblez avoir trouvé une réponse pratique face aux inquiétudes de l’Irlande vis-à-vis du nouveau traité.

You appear to have found a practical answer to Ireland’s worries about the new Treaty.


Vous semblez avoir adopté une démarche très sélective.

You seem to have been shopping selectively.


Thatcher, Chirac et Berlusconi ont également dirigé le PPE, mais vous semblez avoir passé sous silence leur contribution.

Thatcher, Chirac, Berlusconi: they were all EPP leaders too, but you seem to have overlooked their contributions.


Il s’agit de l’amendement 258 que vous semblez avoir sau.

It is amendment 258 and you seem to have skipped over it.


Enfin, comme nos responsabilités se limitent aux langues officielles et que nous devrions respecter cela, je voudrais tout simplement dire comme Canadien à quel point je suis impressionné d'avoir pu suivre, en tant qu'amateur et à une distance de plusieurs milliers de kilomètres, au cours des derniers mois les efforts que vous consacrez à cette question et le succès que vous semblez avoir.

Finally, while our mandate is official languages and we should not go beyond that, I just want to say, as one Canadian, how tremendously impressed I have been over the months to have followed, as a layman and at a distance of several thousand kilometres, what you are doing there and the success that you appear to be having.


Le sénateur Fairbairn: Madame Hansen, vous devez avoir une opinion là-dessus puisque vous semblez avoir élaboré des réponses très complètes à bon nombre de ces questions dans votre mémoire.

Senator Fairbairn: Ms Hansen, you must have a view on this because you seem to have developed in your presentation many answers to these questions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous semblez avoir davantage ->

Date index: 2021-09-13
w