Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous rendront hommage tout " (Frans → Engels) :

M. Bob Wood (Nipissing, Lib.): Monsieur le Président, à l'occasion du 55e anniversaire du jour J qui sera célébré dimanche, les Canadiens rendront hommage aux membres de toutes les Forces canadiennes qui ont un rôle si décisif dans le débarquement de Normandie.

Mr. Bob Wood (Nipissing, Lib.): Mr. Speaker, on the upcoming 55th anniversary of D-Day this Sunday, Canadians will honour members of all our armed forces who played such a decisive part in the assault on Normandy.


Des générations entières vous ont rendu, vous rendent et vous rendront hommage tout en reconnaissant en votre nom le synonyme du mot « aide », aide pour les plus petits, aide pour les mamans, aide pour les adolescents — spécialement les adolescents — et pour les femmes.

Entire generations have paid, are paying and will pay tribute to you, and will equate your name with the word " help" . Help for the smallest, help for mothers, help for adolescents — especially adolescents — and help for women.


À vous, Monsieur van den Berg, je dirais tout d’abord que nous voulons rendre hommage à l’excellent travail que vous avez fait sur les questions de développement, mais également, plus particulièrement, en tant que principal observateur dans des missions difficiles.

To Mr van den Berg, I would say that, first of all, we would like to pay tribute to the great work that you have been doing on development issues, but also, particularly, as chief observer on difficult missions.


- (IT) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord vous remercier d’avoir rendu hommage à la commission des affaires constitutionnelles et à son président pour ces cinq dernières années.

– (IT) Mr President, first of all I would like to thank you for paying tribute to the Committee on Constitutional Affairs and its chairman for the last five years.


C'est la raison pour laquelle je tiens à lui rendre un hommage tout particulier et je vous remercie de bien vouloir observer également une minute de silence.

This is why I would like to pay tribute to him in particular and I would ask you again to observe a minute’s silence.


Tout en rendant hommage à la révolution de 1956, je tiens à vous exprimer ma gratitude au sein de ce remarquable forum européen pour la main que vous avez tendue à 200 000 Hongrois.

While paying tribute to the memory of 1956, please allow me to express my thanks at this outstanding European forum to you for the helping hand extended to 200 000 Hungarians.


Je vous invite, si vous le voulez bien, mes chers collègues, à observer une minute de silence en hommage à toutes ces victimes.

Ladies and gentlemen, I would like to ask you to observe a minute’s silence to pay homage to all the victims.


M. George Proud (Hillsborough, Lib.): Monsieur le Président, en cette Semaine nationale de l'action bénévole, toutes les localités de notre pays rendront hommage aux bénévoles qui trouvent d'innombrables façons d'aider leurs concitoyens et d'appuyer des organisations et des causes.

Mr. George Proud (Hillsborough, Lib.): Mr. Speaker, this week is National Volunteer Week and communities across the country will pay tribute to their volunteers and the countless ways in which they help individuals, organizations and causes.


Demain, plus de 1 000 syndicalistes et personnalités de toutes les origines rendront hommage à Fernand Daoust. Merci, Fernand, pour ta contribution énorme à la société québécoise!

Fernand, thank you for your tremendous contribution to Quebec society!


Le sénateur Buchanan : Le conseil d'administration du New England-Canada Business Council, les gouverneurs de la Nouvelle-Angleterre et les premiers ministres des provinces de l'Atlantique qui appuient cette initiative ont convenu, étant donné le fait que j'ai été actif depuis le tout début du New England-Canada Business Council, en tant que premier président en 1981, qu'ils me rendront hommage.

Senator Buchanan: The board of directors of the New England-Canada Business Council and the New England governors and Atlantic premiers who support this have agreed that, because I have been involved since the very beginning of the New England-Canada Business Council, being their very first speaker in 1981, they will honour me.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous rendront hommage tout ->

Date index: 2023-05-05
w