Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je vous remercie tous pour vos excellents exposés.

Traduction de «vous remercier tous de vos excellents mémoires » (Français → Anglais) :

Le président: J'ai une question supplémentaire à vous poser avant de vous remercier tous de vos excellents mémoires et de vos non moins excellentes propositions.

The Chair: I have one more question before I thank you all for your excellent briefs and your excellent suggestions.


Merci à vous tous de vos excellents mémoires et des questions réfléchies que vous nous avez posées ainsi que de vos suggestions.

Thank you all for your excellent submissions and thought-provoking questions to us and for your suggestions.


Mme Sophia Leung (Vancouver Kingsway, Lib.): Merci, monsieur le président, et je vous remercie tous de vos excellents exposés.

Ms. Sophia Leung (Vancouver Kingsway, Lib.): Thank you, Chair, and thank you all for your fine presentations.


− (CS) Mesdames et Messieurs, je voudrais vous remercier tous pour vos commentaires, vos suggestions et vos remarques.

– (CS) Ladies and gentlemen, I would like to thank all MEPs for their comments, suggestions and observations.


Je voudrais également remercier Nicolas Nevez, qui a travaillé aux côtés de la commission de l’agriculture et du développement rural, ainsi que mes collègues Dávid Korányi et Tamás Bíró; je remercie également les deux rapporteurs pour avis Werner Langen et Jens Holm des deux commissions associées, et je vous remercie tous, pour vos critiques constructives.

I would also like to thank Nicolas Nevez, who worked alongside the Committee on Agriculture and Rural Development, and my colleagues Dávid Korányi and Tamás Bíró; I also thank the two draftsmen Werner Langen and Jens Holm for the opinion of the two associated committees, and I thank you all for your constructive criticism.


- (EN) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je vous remercie tous pour vos interventions ainsi que vos critiques.

Mr President, honourable Members, thank you all for your contributions as well as your criticism.


- Chers collègues, je vous remercie tous pour vos bons vœux et vos avis éclairés et je répète que, demain, à l'heure du déjeuner, j'invite tous les députés à me rejoindre pour brièvement célébrer mon élection.

Colleagues, I thank everyone for the good wishes and advice and reiterate that tomorrow, at lunchtime, I invite all Members to join me in a moment of brief celebration.


Je vous remercie tous de vos interventions, de vos commentaires, de vos apports positifs au rapport, dont nous tiendrons compte pour élaborer notre projet des grandes orientations des politiques économiques pour l’année prochaine.

I would like to thank all of you for your speeches, your comments and your positive contributions to the report, which we will take into account when it comes to drawing up our proposed broad economic policy guidelines for next year.


Je vous remercie tous pour vos excellents exposés.

Thank you all for your excellent presentations.


Je vous remercie tous de vos exposés, de votre franchise et de vos réponses directes, et d'avoir donné des réponses concises, ce qui a permis à tous les membres du comité de participer pleinement à la discussion.

I thank you all for your presentations, for the frankness and directness of your answers, and for keeping those answers focused so that we could have the entire committee participate thoroughly in the discussion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous remercier tous de vos excellents mémoires ->

Date index: 2022-08-10
w