Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous remercie vraiment très » (Français → Anglais) :

À ce titre très précis, en plus des autres qualités que vous avez manifestées, je suis certaine que mes collègues se joignent à moi pour vous remercier vraiment du travail de haut niveau parlementaire que vous avez accompli à titre de président adjoint de cette Chambre.

For this as well as all your other qualities, I am convinced that my colleagues will join me in thanking you sincerely for the high level of parliamentary work you have done as acting speaker in this House.


Le sénateur Meredith : Je vous remercie de cette réponse parce que la liste est vraiment très longue.

Senator Meredith: Thank you for that response, because the chart is as long as the desk that you are sitting at.


Merci, messieurs, les présidents de de m'autoriser à m'exprimer à l'instant directement devant votre Parlement en tant que négociateur et aux côtés du président Jean-Claude Juncker, qui, le tout premier, m'a fait confiance pour cette mission et que je remercie. Je voudrais saluer le travail très important que vous avez ensemble d'ores et déjà accompli sous l'égide du président Tajani et avec l'ensemble des groupes et les commissions, et naturellement, derrière Guy Verhofst ...[+++]

Complementing President Juncker's speech, and thanking him for his confidence, let me start by congratulating the excellent work done - under the auspices of President Tajani and all the political groups - by Guy Verhofstadt and his team, with whom I have cooperated closely since I started in this role.


Je suis très heureux de vous retrouver, bien sûr, pour vous remercier de cette invitation à m'exprimer sur les enjeux de la négociation difficile et extraordinaire qui va s'ouvrir.

I am very happy to be back here, and I want to thank you for inviting me to talk about the upcoming negotiations, which will be both difficult and extraordinary.


Laissez-moi vous dire que je suis vraiment très heureux de participer à ce débat très important, ce soir, sur le rôle du Canada en Afghanistan.

I must say how very pleased I am to take part in this evening's very important debate on Canada's role in Afghanistan.


- Monsieur le Président, je voudrais vous remercier vraiment très chaleureusement de l'intervention très forte que vous venez de prononcer devant le Parlement européen, vous remercier de l'appréciation très positive que vous avez bien voulu porter à l'égard de notre institution.

– Mr President, I should really like to thank you most warmly for the very powerful address that you have just given before the European Parliament, and also for the very positive opinion that you have expressed with regard to this House.


- Monsieur le Commissaire, je vous remercie vraiment très sincèrement.

– (FR) Commissioner, I would like to thank you very much indeed.


Je tiens à vous en remercier tous très sincèrement.

Allow me to thank you warmly.


Monsieur Blak, le contrôle des agences couvre désormais un vaste éventail d'activités, et le travail que vous avez accompli et pour lequel la Commission vous remercie, est très complet.

Mr Blak, auditing the agencies now covers a very broad spectrum of different activities: the Commission is very grateful for your extremely thorough work on this.


- Monsieur le Président, au nom du Parlement européen, je voudrais vous remercier vraiment très chaleureusement du message très fort que vous nous avez apporté, et les applaudissements des collègues en témoignent.

– Mr President, allow me, on behalf of the European Parliament, to extend our warmest thanks for the clear message which you have brought and of which the members have already shown their appreciation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous remercie vraiment très ->

Date index: 2021-08-20
w