Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous remercie monsieur vaughan et aussi vos collègues " (Frans → Engels) :

Je vous remercie, monsieur Vaughan et aussi vos collègues.

Thank you, Mr. Vaughan, and your colleagues.


Nous voudrions vous remercier, Monsieur Harbour, ainsi que vos collègues, par votre collaboration constructive et de qualité.

We should like to thank you, Mr Harbour, and your colleagues very much for the good and constructive cooperation.


Nous voudrions vous remercier, Monsieur Harbour, ainsi que vos collègues, par votre collaboration constructive et de qualité.

We should like to thank you, Mr Harbour, and your colleagues very much for the good and constructive cooperation.


Je tiens à vous assurer, monsieur Morriss, et aussi vos collègues, que je m'attends à ce que cet échange soit beaucoup plus calme que depuis une heure.

I want to assure you, Mr. Morriss, and your colleagues that I expect this meeting to be a lot more subdued than the previous hour.


- (MT) Je vous remercie, Monsieur le Président. Comme mes collègues, je tiens moi aussi à féliciter la vice-présidente Kratsa pour son rapport extrêmement intéressant.

– (MT) Thank you Mr President, I too would like to join my colleagues in congratulating Vice President Kratsa for her extremely interesting report.


- (ES) Madame la Présidente, je vous remercie, Monsieur le Commissaire, pour vos agréables propos, non seulement sur mon rapport, mais aussi sur le travail commun réalisé par tous les membres de la commission de l’emploi et des affaires sociales de ce Parlement.

– (ES) Madam President, thank you very much, Commissioner, for your kind words, not just about my report, but also about the joint work carried out by all members of this Parliament’s Committee on Employment and Social Affairs.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Présidente du Conseil, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je voudrais tout d'abord vous remercier, Monsieur le Commissaire, pour vos propos très clairs et votre double engagement à tenir compte de manière appropriée, dans le cadre de la cohésion économique et sociale, tant des difficultés nouvelles - qui se posent au sein des pays candidats - que des difficultés pe ...[+++]

– (DE) Mr President, Madam President-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen, I will first address a word of thanks to you, Commissioner, for your lucid words and your declaration that, in the context of economic and social cohesion, both the new problems of the candidates for accession and the continuing problems of the present 15 Member States are being appropriately taken into account in various regions.


Le président : Au nom du comité, je vous remercie, monsieur Elliott, ainsi que vos collègues, de votre témoignage aujourd'hui.

The Chairman: On behalf of the committee, I should like to thank you, Mr. Elliott, and your colleagues for your testimony today.


Au nom du comité, je vous remercie, monsieur Allen, ainsi que vos collègues, Mme Nymark et M. Goatbe.

On behalf of the committee, I thank you, Mr. Allen, and your colleagues, Ms Nymark and Mr. Goatbe.


Je tiens à vous remercier, monsieur Wiseman, ainsi que vos collègues, et à vous souhaiter la bienvenue à notre comité.

Thank you, Mr. Wiseman, and your colleagues. Welcome to our committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous remercie monsieur vaughan et aussi vos collègues ->

Date index: 2023-01-04
w