Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous remercie de vous montrer aussi optimiste » (Français → Anglais) :

M. Pierre Pettigrew: Je vous remercie de vous montrer aussi optimiste en affirmant que nous réussirons à commencer une nouvelle série de négociations à l'OMC.

Mr. Pierre Pettigrew: Thank you for your optimism that we will be successful in launching another WTO round.


Je voudrais dire à M. Romagnoli - c’est mon point de vue personnel, mais cela devrait être le sien également - que, s’il existe effectivement de bonnes raisons d’être pessimistes sur la situation en Italie, nous devons cependant nous montrer optimistes, car le travail que, vous aussi, Monsieur Romagnoli, avez effectué, et la contribution que vous avez apportée à ce rapport, montrent qu’ensemble nous pouvons construire l’Union européenne et que l’Union est une réalité pour nous aussi, Italiens.

I would like to say to Mr Romagnoli – I say this from my own point of view, which ought to be his too – that, essentially, because of the way in which the situation is viewed, there definitely is pessimism in Italy, but we must be willing to be optimistic, and the work that you too, Mr Romagnoli, have done and the contribution that you have made to the report means that, together, we can build the European Union, and the European Union is a reality for we Italians as well.


Je vous remercie d’avoir posé cette question, qui est aussi pour moi une incitation à me montrer plus vigilant encore.

I am grateful to you for having asked that question; it is also an incentive for me to demonstrate even greater vigilance.


Le sénateur Grafstein: Je vous remercie, honorables sénateurs, et je sais particulièrement gré au sénateur Morin de se montrer aussi courtois.

Senator Grafstein: Thank you, honourable senators, and I especially thank Senator Morin for his courtesy.


Je conclus, Monsieur le Président, en adressant au Parlement européen des remerciements vifs et sincères pour le chemin commun que nous menons sur ce terrain tellement compliqué mais, comme ont voulu le montrer diverses interventions de ce soir, tellement proche de l'intérêt vital de l'économie et aussi de nos concitoyens, que vous représentez.

I conclude, Mr President, by expressing sincere and heartfelt thanks to the European Parliament for travelling a common road with us through this very complicated terrain, which is, however, as various speakers this evening have sought to highlight, of such vital interest to the economy and indeed to our individual citizens whom you represent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous remercie de vous montrer aussi optimiste ->

Date index: 2022-08-16
w