Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conséquence secondaire non voulue
FIPF
Faire preuve de bonne volonté
Faire preuve de curiosité
Fédération internationale pour le planning familial
Fédération internationale pour une parenté voulue
Manifester de l'empressement
Manifester sa détermination
Montrer de l'indulgence
Montrer de l'intérêt
Montrer de la considération
Montrer qu'il est capable de
Montrer qu'il perçoit
Montrer un carton
Se montrer aimable avec des passagers
Se montrer apte à
Se montrer attentif
Se montrer capable de
Se montrer conscient de
Se montrer curieux
Se montrer disposer à
Se montrer indulgent
Sens voulu

Traduction de «voulu le montrer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
se montrer capable de [ se montrer apte à | montrer qu'il est capable de ]

demonstrate an ability


se montrer conscient de [ montrer qu'il perçoit | se montrer disposer à | faire preuve de bonne volonté | manifester sa détermination | manifester de l'empressement ]

demonstrate awareness [ demonstrate ability ]


se montrer curieux | faire preuve de curiosité | montrer de l'intérêt

display curiosity | exhibit curiosity | demonstrate curiosity | demonstrating curiosity


montrer de la considération | se montrer attentif

demonstrate tolerance | show good manners | consider other people's needs | demonstrate consideration


montrer de l'indulgence [ se montrer indulgent ]

be lenient


conséquence secondaire non voulue

unintended secondary consequence


Fédération internationale pour la planification familiale | Fédération internationale pour le planning familial | Fédération internationale pour une parenté voulue | FIPF [Abbr.]

International Planned Parenthood Federation | IPPF [Abbr.]




se montrer aimable avec des passagers

be friendly to clients | communicate with passengers in a friendly manner | be friendly to customers | be friendly to passengers


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le Président, si le gouvernement avait vraiment voulu se montrer reconnaissant envers la Garde côtière canadienne, il n'aurait peut-être pas réduit son budget de 20 millions de dollars et éliminé 300 postes.

Mr. Speaker, if the government really wanted to show its gratitude to the Canadian Coast Guard maybe it would not have cut $20 million and 300 personnel from its budget.


L'Union a voulu montrer l'exemple en se fondant sur les normes BEPS afin de créer un cadre juridique solide pour les États membres.

The EU has sought to lead by example, using the BEPS standards as the basis on which to create a solid, legal framework for Member States.


Comme nous avons voulu le montrer dans notre rapport, il est très important, pour les commissaires qui l'ont rédigé, de conserver toujours le même rapport entre la rémunération des juges et celle des avocats chevronnés parmi lesquels on choisit les futurs juges, afin de pouvoir attirer des membres de ce groupe dans la magistrature.

As we tried to develop in our report, our view was that it is very important from the point of view of the commissioners who wrote this report that there be a constant relationship between remuneration of judges and remuneration of the senior members of the bar from whose ranks the judiciary are drawn, so that there will be, in effect, capacity to attract the judiciary from this group.


Nous avons voulu être opérationnels, justes, équilibrés, et nous avons voulu montrer que si l’internet et la société numérique sont tirés par les usages et par la mobilité, il convient que les droits des citoyens ne soient jamais bafoués, méprisés ou ignorés.

We tried to be efficient, fair and balanced; we wanted to show that, while the internet and digital society are driven by use and mobility, citizens’ rights should never be ridiculed, scorned or ignored.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque le gouvernement actuel a voulu se montrer transparent et faire la lumière sur la Commission canadienne du blé en la soumettant à la Loi sur l'accès à l'information, les libéraux se sont levés et ont voté pour la noirceur et le secret.

When this government tried to open up and provide a little bit of light at the Canadian Wheat Board by making it subject to access to information, every Liberal in the House stood and voted for darkness and secrecy.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, le continent africain trop longtemps synonyme de tragédies et de déperditions a voulu récemment montrer un nouveau visage à la communauté internationale.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the African continent, which, for far too long, has been synonymous with tragedies and loss, recently wanted to present a new face to the international community.


Avec notre proposition, nous avons voulu nous montrer plus réalistes que vous.

We have endeavoured, in our proposal, to be just that little bit more realistic than you.


Je conclus, Monsieur le Président, en adressant au Parlement européen des remerciements vifs et sincères pour le chemin commun que nous menons sur ce terrain tellement compliqué mais, comme ont voulu le montrer diverses interventions de ce soir, tellement proche de l'intérêt vital de l'économie et aussi de nos concitoyens, que vous représentez.

I conclude, Mr President, by expressing sincere and heartfelt thanks to the European Parliament for travelling a common road with us through this very complicated terrain, which is, however, as various speakers this evening have sought to highlight, of such vital interest to the economy and indeed to our individual citizens whom you represent.


J'ai voulu me montrer équitable envers votre parti et j'ai dit que ses députés s'en étaient tenus à leurs opinions au sujet de la participation des officiers de police aux comités consultatifs de la magistrature.

I wanted to be fair to your political party and said that they have been consistent in their views about police officers participating in judicial advisory committees.


J'ai voulu vous montrer ici que la solution n'était pas de réglementer la propriété ou d'intervenir au sujet du contenu.

I have tried to show that the answer does not lie in regulating ownership or in interfering with content.


w