Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous relater brièvement notre expérience » (Français → Anglais) :

Je peux vous relater brièvement notre expérience au Labrador.

I can comment briefly on the experience in Labrador.


M. Rosenzveig: Je vais maintenant résumer brièvement notre expérience dans le domaine de l'adjudication de frais.

Mr. Rosenzweig: I will briefly summarize our costs award experience.


Avant d'entrer dans les détails, permettez-moi de résumer brièvement notre expérience en Inde.

Before I go into details, let me briefly summarize our experience in India.


Enfin, nous poursuivrons, si vous le voulez, notre préparation interne à 27, avec vous aussi, sur la relation future.

Finally, we will pursue, if you so wish, our internal preparation at 27 – together with you – on the future relationship.


Dans la courte période de temps qui m'est accordée, je vais en quelques mots décrire notre organisme, résumer brièvement la situation en Asie centrale, vous donner notre perspective sur la situation des droits de la personne dans la région et faire quelques recommandations qui découlent de notre expérience sur le terrain et de nos liens avec les autres ONG dans la région.

In the short time allotted to me I will, in a few words, describe our organization, briefly summarize the situation in Central Asia, give you our perspective on the human rights situation in the region, and make some recommendations that have been shaped by our experience on the ground and with our NGO partners in the region.


Si vous vous en souvenez, en 2009-2010, à la suite de notre expérience H1N1, nous avons mis sur pied un système pour coordonner la communication dans le domaine de la santé publique, et notre Comité de sécurité sanitaire de l’Union européenne dispose d’un réseau de communicateurs.

If you remember, in 2009-2010, as a result of our H1N1 experience, we set up a system to coordinate public health communication, and our EU Health Security Committee has a network of communicators.


La diversité linguistique n'est pas l'apanage de l'Union européenne et notre expérience en matière de respect de la diversité et de promotion des compétences linguistiques pourrait être mise à profit dans nos relations avec d'autres pays.

Linguistic diversity is not unique to the EU and our experience of respecting diversity and promoting language skills could be turned to good account in our relations with other countries.


La diversité linguistique n'est pas l'apanage de l'Union européenne et notre expérience en matière de respect de la diversité et de promotion des compétences linguistiques pourrait être mise à profit dans nos relations avec d'autres pays.

Linguistic diversity is not unique to the EU and our experience of respecting diversity and promoting language skills could be turned to good account in our relations with other countries.


− Madame la Présidente, très brièvement, je voudrais remercier tous mes collègues qui sont intervenus ainsi que mes collaborateurs, et j'ai constaté avec grand plaisir une large convergence de vues dans la nécessité d'approfondir nos relations avec les pays du Caucase du Sud, de partager avec eux notre expérience et de les accompagner sur le chemin de leurs réformes, aussi bien politiques qu'économiques.

− (FR) Madam President, very briefly, I would like to thank all my fellow Members who have spoken, and those who worked with me. I have noted with great pleasure that there is a widespread convergence of views on the need to deepen our relations with the countries of the South Caucasus, to share our experience with them, and to support them on the path of reform, both political and economic.


Je voudrais vous raconter brièvement trois expériences que j'ai vécues depuis que je suis député où j'ai eu, comme tous les députés qui siègent à cette Chambre, à franchir des obstacles qui m'empêchaient d'assumer mes fonctions de députés.

I have three short anecdotes gained from my several years of experience as a member of Parliament where, as have all of us in the House, I confronted barriers to access for members of Parliament when fulfilling our duties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous relater brièvement notre expérience ->

Date index: 2022-03-06
w