Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous qui étaient présents savent » (Français → Anglais) :

Ceux d’entre vous qui étaient présents savent aussi qu’une part importante des textes et des apports émanaient de nombreux experts européens et de nombreuses contributions européennes et que nous devons procéder de manière identique au cours de l’année à venir.

Those of you who were there also know that many of the texts and much of the input were also due to a lot of European experts and a lot of European contributions, and we should do exactly the same this coming year.


Bon nombre d'entre vous savent déjà que bien des organismes y compris le nôtre n'étaient pas heureux avec la présentation du projet de loi C-7 que nous considérions être une mesure qui abrogerait et remplacerait la Loi sur les jeunes contrevenants.

It will be no secret to many of you that many organizations, including ours, were initially not happy with the introduction of Bill C-7 which we saw as a proposal to repeal the Young Offenders Act and to replace it.


On m’a répété à plusieurs reprises que l’Espagne avait un consul à Bombay et les personnes qui étaient présentes le savent.

I was repeatedly assured that the Spanish have a consulate in Mumbai and those that were there know this.


Il est clair que c’est un sujet clé et les représentants de votre Commission qui étaient présents savent que la Présidence a l’intention de progresser sérieusement sur ce terrain aussi au cours des prochains mois.

That is undoubtedly a key item and your Commission representatives who were present know that the presidency intends to make good progress on this score too in the coming months.


Les deux étaient bien évidemment liés, et tous ici présents savent combien il a été difficile pour certains d’abandonner 3,5 % de l’aide agricole globale de l’UE.

They were linked, of course, and everyone here knows how difficult it was for some to give up 3.5% of the EU’s overall agricultural support.


Selon le droit communautaire, vous avez au moins deux ans pour signaler les défauts qui étaient présents lors de l'achat du produit.

Under EU law, you have at least two years to point out faults that were there when you bought a product.


Comme la plupart d'entre vous le savent, la Commission cherche à présent à acquérir des bâtiments répondant à ses besoins essentiels, et nous comptons profiter de l'occasion pour nous associer à la planification et à la spécification des bâtiments à un stade beaucoup plus précoce qu'auparavant dans les projets immobiliers.

As most people here will know, the Commission now normally seeks to purchase the buildings which meet its core needs, and we intend to use this fact to become involved in planning and specifying buildings at a much earlier stage of development of individual building projects.


Tous ceux qui étaient présents en commission pour les débats préparatoires sur les rapports von Wogau, Rapkay, Jonckheer et Langen savent quelle importance revêtent la politique de concurrence et l'avenir du marché intérieur pour l'évolution future de l'économie, de la croissance et de l'emploi en Europe.

Everyone who attended the preliminary discussions of the von Wogau, Rapkay, Jonckheer and Langen reports in committee is aware of the importance of competition policy and of future internal market policy to the future development of the economy and to growth and employment in Europe.


Les émissions complémentaires d'affaires publiques de la CPAC étaient appréciées presque autant par les Canadiens; 77 p. 100 des répondants et ceux d'entre vous qui effectuent des sondages savent que ces chiffres sont étonnamment élevés étaient d'avis qu'il est important pour les Canadiens d'avoir accès à un service comme celui qui est offert par la CPAC, à savoir qui présente les travaux de commissions publiques, d'enquêtes ainsi ...[+++]

CPAC's complementary public affairs programming was valued almost as highly by Canadians, as 77 percent of respondents to the survey and those of you who work in surveys know that these numbers are astoundingly high believed it was important for Canadians to have access to a service like CPAC, providing coverage of public commissions, enquiries, and other similar public affairs programing.


Ceux d'entre vous qui ont essayé d'obtenir des soins de santé - et je pense au sénateur Prud'homme ici - dans une langue étrangère pendant qu'ils étaient à l'étranger savent à quel point cela peut être difficile.

Those of you who have ever tried to access health centres - and I refer to Senator Prud'homme here - in another language in a foreign country, will know how difficult it can be.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous qui étaient présents savent ->

Date index: 2025-08-19
w