Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je vous prie donc d'adopter le budget proposé.

Traduction de «vous prie donc vivement » (Français → Anglais) :

Je vous prie donc de mettre fin immédiatement aux violations des droits de l’homme perpétrées par des officiers de police et des soldats et je vous conseille vivement de vous assurer que toutes les accusations de participation de la police et de l’armée à des atteintes aux droits de l’homme, y compris à de violentes agressions d’individus, fassent l’objet d’enquêtes rapides, indépendantes et impartiales.

I call on you to bring an immediate end to human rights violations by police officers and soldiers, and I urge you to ensure that all allegations of police and military involvement in human rights abuses, including violent attacks on individuals, are promptly, independently and impartially investigated.


Je vous prie donc, monsieur le Président, à la lumière de cette motion de clôture draconienne imposée au Comité permanent du commerce international, de demander à la présidence du comité de ne pas aller de l'avant demain matin, mais d'attendre que vous rendiez, en votre qualité de Président, une décision appropriée concernant cet abus radical du privilège parlementaire.

So I would ask, Mr. Speaker, that in light of this draconian motion of closure that is being imposed on the Standing Committee on International Trade, you would request of the Chair of the standing committee not to proceed forthwith tomorrow morning, but rather to hold off until you, as Speaker of the House, can make an appropriate ruling in regard to this very draconian abuse of parliamentary privilege.


Je vous prie donc vivement, non seulement pour la bonne règle et par souci de vérité historique mais aussi pour des raisons de fond, car vous saisissez la portée politique de tels textes, de faire supprimer immédiatement ces assertions inadmissibles et extrêmement dangereuses.

I request, not only for the record and for the sake of historical accuracy, but for material reasons, because you will understand the political significance of such texts, that this unacceptable and extremely dangerous wording be taken out of the document.


Je vous prie donc d’approuver l’amendement déposé par Giles Chichester et moi-même.

I therefore ask for support for the amendment that Giles Chichester and I have brought in.


Je vous prie donc d'appuyer cette demande d'urgence.

So I ask you to vote for the request for urgent procedure.


Je vous prie donc de vérifier cela et je voudrais émettre cette réserve sur le procès-verbal.

I therefore ask that this be looked into, and wish to put on record my reservations about the Minutes.


Je vous prie donc d'adopter le budget proposé.

I ask you to adopt this proposed budget.


Entre-temps, honorables sénateurs, je vous prie donc d'adopter le projet de loi C-21 pour le plus grand bien des petites entreprises canadiennes.

In the meantime, honourable senators, I hope you will pass Bill C-21 for the greater good of Canada's small businesses.


Comme M. le président l'a souligné, je vous recommande donc vivement, en tant que présidente du comité, de signaler à toutes les collectivités qui sont desservies par le réseau qu'elles doivent vous informer régulièrement de tout problème concernant le service, surtout, comme je l'ai dit, au cours des deux prochaines années.

So I'm strongly recommending to you, as Mr. Chairman has pointed out, that you have a very responsible position as chair of the committee you are on to alert all the communities that are being serviced by the network to inform you, as chair, on a regular basis, of any concerns they have on the provision of service, especially, again, and I repeat, in the next two years.


Je vous prie donc de m'excuser; j'espère n'avoir offensé personne.

So I apologize; I hope I didn't offend anyone.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous prie donc vivement ->

Date index: 2025-05-22
w