Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous pouviez revenir demain " (Frans → Engels) :

Si vous pouviez revenir demain matin de 11 heures à 13 heures, tous les sénateurs auraient le temps voulu pour vous poser des questions. En effet, si certains d'entre nous ont de sérieuses réserves qui pourraient aboutir à des modifications suggérées, il importe que le ministre soit présent pour répondre à nos questions.

If you can come back tomorrow morning from 11 a.m. to 1 p.m., we can give all the senators an adequate opportunity to ask questions, because if we have serious reservations that might lead to suggested changes it is important for the minister to be here and respond to those questions.


Si vous pouviez revenir demain, avant 12 h 30, espérons-le, nous aurons alors le temps de terminer l'étude de ce projet de loi.

If you can come back tomorrow, hopefully before 12:30, that will give us time to deal with the bill.


Le sénateur Comeau : Certainement, monsieur le ministre; si vous pouviez revenir avec l'ouverture dont vous avez fait preuve ce soir, pour faire avancer la fédération, d'après la conception qu'on a eu en 1867, tel que vous l'avez indiqué dans votre document, votre présence serait très importante.

Senator Comeau: Of course, Mr. Minister; if you could come back with the openness you have showed this evening, to move the federation forward, in accordance with the concept defined in 1867, as you indicated in your document, your presence would be very important.


Vous ne pouvez pas le faire aujourd'hui; mais j'aimerais bien, si vous pouviez revenir une autre fois, ou si vous pouviez m'envoyer une lettre, que vous expliquiez comment un projet de recherche a vraiment mené à une meilleure compréhension de MASC ou quelque chose de semblable.

You can't do it today, but I would love if you could come back another time to tell us, or send me a letter explaining some research project that actually unleashed a better understanding of DNA or some other thing.


La sénatrice Hervieux-Payette : Non, à moins que vous ne vouliez revenir demain, et que nous le fassions par l'intermédiaire du rapport minoritaire que le sénateur Moore préparera pendant la nuit.

Senator Hervieux-Payette: No, unless you want to come back tomorrow and we will have through the minority report that Senator Moore will prepare overnight.


Cet accord est très important pour nous permettre de gérer correctement notre politique de migration et, en vous promettant de revenir vers vous dès que possible avec l’évaluation, je vous invite à voter en faveur de l’accord de réadmission demain.

This agreement is important for us to manage our migration policy properly and, with the promise to come back to you as soon as possible with the evaluation, I would urge you to vote in favour of the admission agreement tomorrow.


Permettez-moi de dire que nous débattrons de la question du gazoduc Nabucco au Parlement demain et de vous rappeler qu’en janvier 2009, le Premier ministre turc a menacé Bruxelles de revenir sur le soutien de son pays en faveur de la construction du gazoduc si les négociations sur l’ouverture du chapitre énergétique ne se poursuivaient pas.

May I say that we shall be debating the question of the Nabucco pipeline in Parliament tomorrow and remind you that, in January 2009, the Turkish Prime Minister threatened Brussels that his country would re-examine its support for the construction of the natural gas pipeline if negotiations on the opening of the energy chapter do not continue.


Je serais reconnaissant si vous pouviez faire une déclaration en ce sens aujourd’hui même ou, au plus tard, demain avant le vote.

I would be grateful if you could make this statement today or, at the very latest, before the vote tomorrow.


Il y a, à tout cela, une dimension qui manque totalement, et je pense qu’il serait extrêmement intéressant si vous pouviez y revenir avant de présenter de nouvelles propositions.

There is a dimension to all this which is entirely lacking, and I think it would be immensely interesting if you could return to it when you present new proposals.


Si vous ne le faites pas ce sera une catastrophe». Et puis demain, quand ils ne seront pas d’accord avec la façon dont vous aurez mis en œuvre le niveau I de l’accord, ils viendront nous voir et ils seront alors bien contents qu’il existe un Parlement où l’on peut revenir sur la façon dont les mesures de comitologie auront été bien ou mal mises en œuvre.

If you do not, it will be a disaster’, and then tomorrow, when they disagree with the way in which you have implemented Level I of the agreement, they will come to see us and they will then be quite happy that a Parliament exists where people can re-examine the way in which the comitology measures have been adequately or inadequately implemented.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous pouviez revenir demain ->

Date index: 2024-02-28
w