Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brunir
Bruxelles - CEE
Bruxelles - Communauté économique européenne
Convention de Bruxelles
Devenir exigible pour quelqu'un
Faire revenir
Mettre en palier
Mettre en vol horizontal
Passer
Petite taille type Bruxelles
Position adoptée à Bruxelles
Revenir
Revenir au format précédent
Revenir au jeu
Revenir au premier format
Revenir de droit à quelqu'un
Revenir en palier
Revenir en vol horizontal
Revenir à quelqu'un
Règlement d'ensemble de Bruxelles
Région Bruxelles-Capitale
Région de Bruxelles-Capitale
Stabiliser
être dévolu à quelqu'un

Traduction de «bruxelles de revenir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mettre en palier | mettre en vol horizontal | revenir en palier | revenir en vol horizontal | stabiliser

to level off




être dévolu à quelqu'un | revenir à quelqu'un | devenir exigible pour quelqu'un | revenir de droit à quelqu'un

accrue to someone


revenir au format précédent [ revenir au premier format ]

repeat length


petite taille type Bruxelles

Mievis Verellen Dumoulin syndrome


Bruxelles - Communauté économique européenne [ Bruxelles - CEE ]

Brussels European Economic Community


position adoptée à Bruxelles [ règlement d'ensemble de Bruxelles ]

Brussels package


Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale | Convention de Bruxelles | Convention de Bruxelles de 1968 sur la détermination de la juridiction compétente en matière civile et commerciale

Brussels Convention | Convention on Jurisdiction and the Enforcement of Judgments in Civil and Commercial Matters | Judgments Convention


région Bruxelles-Capitale | région de Bruxelles-Capitale

Brussels-Capital Region | BCR [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Revenir à l'esprit de Schengen: La Commission recommande la suppression progressive des contrôles temporaires aux frontières au cours des six prochains mois. // Bruxelles, le 2 mai 2017

Back to Schengen: Commission recommends phasing out of temporary border controls over next six months // Brussels, 2 May 2017


Revenir à l'esprit de Schengen: la Commission propose que le Conseil autorise certains États membres à maintenir des contrôles temporaires pour trois mois supplémentaires // Bruxelles, le 25 janvier 2017

Back to Schengen: Commission proposes that the Council allows Member States to maintain temporary controls for another three months // Brussels, 25 January 2017


Revenir à l’esprit de Schengen: Le Conseil adopte une proposition de la Commission concernant les prochaines mesures à prendre en vue de lever les contrôles aux frontières intérieures réintroduits à titre temporaire // Bruxelles, le 12 mai 2016

Back to Schengen: Council adopts Commission proposal on next steps towards lifting of temporary internal border controls // Brussels, 12 May 2016


Revenir à l’esprit de Schengen: la Commission prend des mesures supplémentaires en vue de lever les contrôles aux frontières intérieures réintroduits à titre temporaire // Bruxelles, le 4 mai 2016

Back to Schengen: Commission takes next steps towards lifting of temporary internal border controls // Brussels, 4 May 2016


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Crise des réfugiés: revenir à l'esprit de Schengen // Bruxelles, le 4 mars 2016

Refugee crisis: Back to Schengen // Brussels, 4 March 2016


Monsieur le Président du Conseil, Messieurs les Ministres, vous avez entre vos mains la clé permettant de démarrer ces discussions et ces négociations pour aider l’ensemble des États européens à avancer, pour que cet euro qui est au niveau de Bruxelles puisse revenir au niveau de nos concitoyens dans les États membres beaucoup plus productif et créer des emplois nouveaux au niveau de l’Europe.

President of the Council, Ministers, you have in your own hands the key to unlocking these debates and negotiations so that all the Member States can move forward, so that the euro that is at the level of Brussels can return to the level of the citizens in the Member States and be much more productive and create new jobs at a European level.


Permettez-moi de dire que nous débattrons de la question du gazoduc Nabucco au Parlement demain et de vous rappeler qu’en janvier 2009, le Premier ministre turc a menacé Bruxelles de revenir sur le soutien de son pays en faveur de la construction du gazoduc si les négociations sur l’ouverture du chapitre énergétique ne se poursuivaient pas.

May I say that we shall be debating the question of the Nabucco pipeline in Parliament tomorrow and remind you that, in January 2009, the Turkish Prime Minister threatened Brussels that his country would re-examine its support for the construction of the natural gas pipeline if negotiations on the opening of the energy chapter do not continue.


Permettez-moi de dire que nous débattrons de la question du gazoduc Nabucco au Parlement demain et de vous rappeler qu’en janvier 2009, le Premier ministre turc a menacé Bruxelles de revenir sur le soutien de son pays en faveur de la construction du gazoduc si les négociations sur l’ouverture du chapitre énergétique ne se poursuivaient pas.

May I say that we shall be debating the question of the Nabucco pipeline in Parliament tomorrow and remind you that, in January 2009, the Turkish Prime Minister threatened Brussels that his country would re-examine its support for the construction of the natural gas pipeline if negotiations on the opening of the energy chapter do not continue.


Je ne comprends pas pourquoi il faut que nos vies soient aussi compliquées, quand on sait qu’il faut un jour entier pour se rendre d’ici à ma ville d’origine de Turku, en Finlande, et qu’il en faut un autre pour revenir travailler à Bruxelles.

I do not understand why our lives need to be so inconvenient, when we know that the journey from here to my home town of Turku in Finland takes a day, and it takes another day to come back from there if I want to go to Brussels to do some work there.


Depuis l’accord de Bruxelles conclu en octobre 2002, l’Union européenne est dotée d’un cadre financier clair jusqu’en 2013, comme en témoigne l’accord sur les perspectives financières 2007-2013, sur lequel il n’est pas question de revenir - la Commission l’a clairement indiqué.

Since October 2002 and the Brussels agreement, the European Union has a clear Financial Framework until 2013, as confirmed by the agreement on the Financial Perspectives for 2007-2013, on which, as the Commission clearly indicated, there is no question of going back.


w