Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous pourriez également communiquer » (Français → Anglais) :

Le sénateur Day : Pourriez-vous également communiquer au greffier une explication de la différence entre la comptabilité de trésorerie et la comptabilité d'exercice, et l'incidence de la reconfiguration dont vous nous avez parlé tout à l'heure?

Senator Day: As well, could you provide to the clerk an explanation of the difference between cash accounting and accrual accounting and how it impacts on this re-profiling that you explained earlier?


Pourriez-vous communiquer à la ministre du Patrimoine canadien, l'honorable Shelly Glover, qu'il s'agit ici d'une question d'égalité de services aux communautés de langue officielle en milieu minoritaire, d'une mesure positive et du respect de la partie VII de la Loi sur les langues officielles?

Could you inform the Minister of Canadian Heritage, the Honourable Shelley Glover, that this is a matter of equality of services to official-language minority communities and represents a positive step, ensuring compliance with Part VII of the Official Languages Act?


Elle nous a en outre également communiqué qu’elle maintenait un dialogue très soutenu avec beaucoup d’entre vous au Parlement européen.

More than that, she told us that she has maintained a very intensive dialogue with many of you in the European Parliament.


Vous pourriez également nommer le même nombre d’Israéliens et de Palestiniens à votre secrétariat, mais nous devrions quand même encore lutter ensemble pour gagner la confiance réciproque.

You could also appoint the same number of Israelis and Palestinians to your secretariat, but we would still have to fight together to win mutual trust.


Je me demande si, lorsque vous recommanderez à la Conférence des présidents de se pencher sur ces sujets, vous pourriez également lui recommander d’examiner les très bonnes recommandations que M. Corbett a présentées au cours du dernier mandat parlementaire.

I wonder if, when recommending to the Conference of Presidents that it look into these matters, you could also recommend it consider the very good recommendations which Mr Corbett brought forward during the last parliamentary term.


Pourriez-vous communiquer ce discours au greffier ou nous donner la référence pour que nous puissions le distribuer aux membres du comité, M. Wing?

Would you kindly table with the clerk that speech, or give us the reference so we can have it circulated to the members of the committee, Mr. Wing?


Ce n’est pas de sa faute et nous sommes ravis de sa venue - merci d’être là, Madame la Ministre -, mais pourriez-vous communiquer au président Borrell que ce système est un échec.

It is not her fault, we are delighted she came – thank you for coming, Minister – but would you please convey to President Borrell that this is a failure.


Lors d'une série de questions précédente, vous avez indiqué au comité que vous pourriez nous communiquer vos priorités en termes de ce qui pourrait se passer en cas de coupure.

In the previous questioning you indicated to the committee that you would be able to provide us with your priorities in terms of what might happen if cutbacks had to occur.


Vous pourriez également contraindre la Commission à publier le nom des membres présents dans les 3 000 groupes de travail qui préparent en secret nos actes législatifs.

You could also compel the Commission to publish the names of the members of the 3 000 secret working parties that prepare our laws.


Vous pourriez également communiquer avec les gens de Travaux publics qui s'occupent du processus d'achat et d'attribution des contrats pour la Défense nationale, parce qu'ils font partie du casse-tête.

You could also call upon people from Public Works who are involved in the process of procurement and contracting for National Defence, because they also have a piece of the puzzle.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous pourriez également communiquer ->

Date index: 2025-06-12
w