Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous pourriez comparer notre " (Frans → Engels) :

Vous pourriez peut-être comparer notre système à des formules étrangères plus efficaces.

Maybe you can compare our system with other countries that have a more effective removal process.


Par exemple, vous pourriez comparer le pourcentage de notre PIB que nous consacrons à l'application de lois de ce genre à celui des autres pays du G-8.

For instance, you might have the percentage of our GDP compared to that of the other G-8 countries used to enforce similar types of legislation.


Vous pourriez comparer l'un à l'autre plutôt que d'avoir M.Raffarin qui va arriver et examiner les Olympiques d'un oeil différent.

That way, you could compare two sets of games, rather than Mr. Raffarin fulfilling that role and perhaps having a different point of view.


Je vais vous donner des statistiques et des chiffres pour que vous puissiez comparer notre système au leur.

I will give you some statistics and numbers to compare our system to theirs.


Ma question est la suivante: avant de vous engager financièrement, pourriez-vous, je vous en prie, sécuriser notre fournisseur?

My question is, before you commit financially, can you please secure our supplier?


Enfin, je voudrais vous demander d’assister à la réunion de notre délégation les 30 et 31 mars; je sais que vous ne pouvez pas y assister en personne, mais pourriez-vous vous arranger pour qu’une personne de votre domaine de compétence soit présente lors de la visite de M. Guadarrama, M. Buganza et M. Green, qui président la délégation mexicaine, de sorte que ces derniers prennent pleinement conscience de l’importance accordée par la Commission à la délégation et à cette visite.

My final request is for you to attend our delegation meeting on 30 and 31 March; I know that you cannot attend personally, but for you to arrange for someone from your area of competence to attend when Mr Guadarrama, Mr Buganza and Mr Green, who chair the Mexico delegation, come so that they really feel that the Commission values the delegation and its visit.


Je vous demande de garder à l’esprit que malgré les déclarations que vous pourriez entendre au cours de la présidence tchèque – notre président se prépare à se rendre aux États-Unis –, la politique climatique est formulée par le gouvernement tchèque, nous sommes unis dans notre vision et nous travaillons ensemble avec la Commission et la présidence suédoise à venir au sein de la troïka.

I ask you to bear in mind that in spite of whatever statements you might still hear over the course of the Czech Presidency – as our president is also preparing to visit the US – that the climate policy is formulated by the Czech Government and we are united in our view and we are working together with the Commission and the upcoming Swedish Presidency in the Troika.


Je peux vous dire, Monsieur le Vice-président, que nous avons été jusqu’à dire que vous pourriez retirer une proposition même après la position commune du Conseil si ce dernier changeait complètement cette proposition. En effet, il semble qu’à une ou deux reprises, le Conseil ait adopté une résolution qui allait carrément à l’opposé de ce que la Commission avait proposé. En outre, notre service juridique nous a informés que, dans p ...[+++]

I can tell you, Mr Vice-President, that we even said that you could withdraw a proposal even following the Council’s Common Position if the Council turned the proposal into something it had not been, for it seems that, on two or three occasions, the Council adopted a resolution that was the precise opposite of what the Commission had intended to propose, and we were advised by the legal service that you would, in such a case, still have the right of withdrawal.


Notre groupe voudrait adresser le message suivant: s’il vous plaît, Messieurs les chefs de gouvernement, évitez de vous engager dans des actions que vous pourriez ne plus vouloir financer par la suite, car l’exécution du présent budget deviendra tout simplement impossible.

Our message as a Group is: please do not decide, as governments, to sign up to actions which you then do not wish to finance, because it then makes the whole question of the running of this budget impossible.


Si vous ne pouvez me répondre immédiatement, je vous invite à le faire plus tard par écrit, mais est-ce que vous pourriez comparer notre situation à celle des États-Unis ou des pays d'Europe?

If you can't answer this, certainly I'd welcome it in writing later, but can you make an international comparison, for example, with our neighbours to the south or Europe?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous pourriez comparer notre ->

Date index: 2023-05-26
w