Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Dysplasie tchèque type métatarsique
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
République socialiste tchèque
République tchèque
Tchéquie
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "tchèque – notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Tchéquie [ République tchèque | République socialiste tchèque ]

Czechia [ Czech Republic | Czech Socialist Republic ]


Convention Canada-République tchèque en matière d'impôts sur le revenu [ Convention entre le Canada et la République tchèque en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu ]

Canada-Czech Republic Income Tax Convention [ Convention between Canada and the Czech Republic for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income ]


dysplasie tchèque type métatarsique

Czech dysplasia metatarsal type




La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Notre capacité à exercer la Présidence a ensuite été mise à l’épreuve en raison des événements survenus sur la scène politique intérieure tchèque lorsque notre République a changé de gouvernement alors que nous n’en étions qu’aux deux tiers de la Présidence.

Our ability to run the Presidency was then put to the test, of course, due to events on the domestic political scene, when the Czech Republic changed government just as we were two thirds of the way through the Presidency.


Votre pays a conservé cette tradition, au cœur de la pensée et de l’action européennes, et nous apprécions également le rôle actuel important de la République tchèque dans notre Union européenne commune, rôle qui s’est accentué grâce à la délégation active de la présidence de l’UE à la République tchèque pendant ce semestre.

In continuation of the tradition of your country, as the strong heart of European thinking and action, we also appreciate the important role that the Czech Republic is currently playing in our common European Union, a role that accentuated through the active discharge of the EU Presidency that the Czech Republic holds for the current six-month period.


Votre pays a conservé cette tradition, au cœur de la pensée et de l’action européennes, et nous apprécions également le rôle actuel important de la République tchèque dans notre Union européenne commune, rôle qui s’est accentué grâce à la délégation active de la présidence de l’UE à la République tchèque pendant ce semestre.

In continuation of the tradition of your country, as the strong heart of European thinking and action, we also appreciate the important role that the Czech Republic is currently playing in our common European Union, a role that accentuated through the active discharge of the EU Presidency that the Czech Republic holds for the current six-month period.


– (CS) Madame la Présidente, la présidence tchèque mérite notre reconnaissance pour le rôle actif qu’elle a joué dans la résolution du conflit relatif au renouvellement de l’approvisionnement en gaz tchèque.

– (CS) Madam President, the Czech Presidency deserves recognition for its active role in settling the dispute over the renewal of Czech gas supplies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"Cette augmentation de notre programme signale clairement notre engagement soutenu en faveur du marché tchèque des obligations, où nous estimons pouvoir jouer un rôle complémentaire à l'activité d'émission de l'État.

“The increase in our programme sends a clear signal about our enduring commitment to the Czech domestic bond market, where we see our role as a complement to Government issuance.


Il dit que l'opinion publique tchèque, elle aussi, a vu avec grande satisfaction l'engagement du Parlement européen et son amitié pour l'État tchèque et notre collègue tchèque.

Mr Pilip remarked that the Czech public also felt great satisfaction in the friendship forged for his benefit between the European Parliament and the Czech state and Czech members of parliament.


Nous nous sommes efforcés de répondre aux préoccupations de la République tchèque et je suis convaincu que notre proposition pourra servir de base à l'accord final", a indiqué le président Prodi lors d'une conférence de presse commune à l'issue de la rencontre.

We've been working hard to address the concerns of the Czech Republic and I'm convinced that our offer can be the basis for the final agreement", President Prodi said at a joint press conference after the meeting.


Honorables sénateurs, je voudrais également vous signaler la présence à notre tribune de M. Pavel Pelant, secrétaire général du Sénat de la République tchèque, et de Mme Eva Bartonova, directrice des relations internationales au Sénat de la République tchèque. Au nom de tous les honorables sénateurs, je vous souhaite la bienvenue.

Honourable senators, I should also like to draw your attention to the presence in the gallery of Mr. Pavel Pelant, the Secretary-General of the Senate of the Czech Republic, and Mrs. Eva Bartonova, Director of International Relations, Department of the Senate of the Czech Republic.


Votre allocution de ce matin à notre Parlement et l'accession de la République tchèque au rang d'allié témoignent de l'étroitesse croissante des relations entre la République tchèque et le Canada.

Your address to our Parliament this morning, together with the new status of the Czech Republic as an ally, symbolize the growing closeness of the relations between the Czech Republic and Canada.


Je sais que la Chambre se joindra à moi pour exprimer notre profonde admiration envers l'homme qu'est M. Havel et notre respect pour le président de la République tchèque.

I know the House will join me in expressing our profound admiration to Havel the man, and our respect to the President of the Czech Republic.


w