Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous pourriez augmenter considérablement notre " (Frans → Engels) :

M. Stuart Smith: Bien entendu, vous pourriez augmenter considérablement notre budget.

Dr. Stuart Smith: You could, of course, vastly increase our budget.


La mobilisation de troupes pour l'Afghanistan a fait augmenter considérablement notre recrutement et réduire notre attrition.

The initiative to raise troops for Afghanistan has increased our recruiting substantially and reduced our attrition as well.


Je suppose que nous pourrions augmenter considérablement notre soutien à l'agriculture et amorcer les négociations avec un de ces programmes de la «boîte verte».

I suppose we could considerably lift the support that we give to agriculture and go into the round with a green program.


Simplement pour maintenir à son niveau actuel la qualité des soins de santé, il nous faudra augmenter considérablement notre productivité.

Even if we just want to maintain the current quality of health care, we will need to achieve a dramatic increase in productivity.


X. considérant que du fait du vieillissement de notre société, le nombre de personnes dépendantes va augmenter considérablement dans un futur proche; considérant que les personnes âgées, notamment les femmes, sont exposées à un risque de pauvreté plus élevé que la population générale, dans plusieurs pays, en raison de la chute de revenus lors de la retraite ainsi que d'autres facteurs comme la dépendance physique, la solitude et l'exclusion sociale; considérant que la rupture du lien social intergénérationnel est un problème majeur ...[+++]

X. whereas, because our society is ageing, the number of dependent people will increase considerably in the near future; whereas, in a number of countries, elderly people – in particular women – are at greater risk of poverty than the general population as a result of their loss of income on retirement and other factors such as physical dependence, solitude and social exclusion; whereas ...[+++]


X. considérant que du fait du vieillissement de notre société, le nombre de personnes dépendantes va augmenter considérablement dans un futur proche; considérant que les personnes âgées, notamment les femmes, sont exposées à un risque de pauvreté plus élevé que la population générale, dans plusieurs pays, en raison de la chute de revenus lors de la retraite ainsi que d’autres facteurs comme la dépendance physique, la solitude et l’exclusion sociale; considérant que la rupture du lien social intergénérationnel est un problème majeur ...[+++]

X. whereas, because our society is ageing, the number of dependent people will increase considerably in the near future; whereas, in a number of countries, elderly people – in particular women – are at greater risk of poverty than the general population as a result of their loss of income on retirement and other factors such as physical dependence, solitude and social exclusion; whereas ...[+++]


Imaginons que vous possédiez deux usines, mais que si vous n’en aviez qu’une vous pourriez augmenter votre productivité tout en réduisant les coûts de 150 millions de livres sterling et en protégeant l’environnement.

You currently have two factories, but by having only one factory, you could increase productivity while reducing costs by £150 million and protecting the environment.


Nous devons donc, vu les risques du réchauffement climatique, augmenter considérablement notre aide financière et renforcer l’action des donateurs.

We should, therefore, in the light of the risks of global warming, significantly increase funding, and strengthen the actions of donors.


Nous en tenons compte et nous allons augmenter considérablement notre programmation en matière de développement local.

Well, we do take it into consideration, and we will be boosting local development programming substantially.


En d’autres termes, je voudrais vous demander, Monsieur le Président, si vous avez déjà envisagé, au sein de la présidence de ce Parlement, des moyens permettant d’augmenter considérablement le nombre de membres présents le jeudi à 18h30, ou de trouver pour ce jeudi après- midi une solution qui ne prévoie pas de votes ?

In other words, Mr President, I would like to ask you whether you will discuss with the presidency of the Parliament whether there would be any possibility of either considerably increasing the number of Members present at 6.30 pm on a Thursday evening or finding another solution for this Thursday evening that does not entail a vote.


w