Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous pourrez contribuer grandement " (Frans → Engels) :

Par vos idées et vos suggestions, vous pourrez contribuer grandement à la mise en oeuvre de cette mesure législative.

Your ideas and suggestions will be very valuable in the implementation of this legislation.


Si vous améliorez le système de crédits d'impôt pour R-D et que vous l'appuyez et que vous déterminez ensuite comment la technologie se transfère et comment on peut exporter la propriété intellectuelle dans le cadre des activités transfrontalières, vous pourrez contribuer à la création d'une valeur au Canada.

So I think if you enhance the R and D tax credit system and support it and then look at the balancing act of how technology is moved around and how intellectual property is dealt with in terms of cross-border activity, you can have a greater influence on developing value in Canada.


Il nous faut un traité pour une Union de 27 États membres, mais, dans l’intervalle, vous êtes en mesure de contribuer grandement à la reconstruction sur la base des Traités existants et à la restauration de la foi des citoyens dans le projet européen.

We need a treaty for a Union of 27 Member States, but in the meantime there is much you can do to rebuild on the basis of the current treaties and restore public faith in the European project.


Il nous faut un traité pour une Union de 27 États membres, mais, dans l’intervalle, vous êtes en mesure de contribuer grandement à la reconstruction sur la base des Traités existants et à la restauration de la foi des citoyens dans le projet européen.

We need a treaty for a Union of 27 Member States, but in the meantime there is much you can do to rebuild on the basis of the current treaties and restore public faith in the European project.


Vous aussi, vous pouvez y contribuer grandement.

Here you too can contribute significantly.


Monsieur le Premier Ministre, vous avez personnellement contribué grandement à ce succès.

Prime Minister, you personally contributed much to this success.


Monsieur le Premier Ministre, vous avez personnellement contribué grandement à ce succès !

Prime Minister, this was a great personal achievement on your part.


La manière dont votre peuple, Monsieur le Président, a compati à la situation au Timor oriental suscite l’espoir que vous pourrez contribuer à jeter les bases d’une nouvelle paix et d’une nouvelle coopération avec l’Afrique.

The way in which your people, Mr President-in-Office of the Council, empathised with East Timor gives us hope that you will help lay a foundation for renewed peace and cooperation with Africa.


Pour ce qui est de votre rôle, nous espérons surtout que vous pourrez contribuer à combler le fossé entre les aspirations et la réalité de la politique étrangère européenne.

As regards your role, we hope, above all, that you may contribute to closing the gap between the aspirations and reality of European foreign policy.


Vous estimez que ce projet de loi contribue grandement à aider les membres des forces armées à répondre à leurs besoins pour obtenir de meilleures pensions, et les membres de la GRC à répondre aux leurs pour obtenir une meilleure pension de retraite; que ce projet de loi contribue grandement à aider ces gens à bénéficier d'une meilleure couverture.

You feel that this bill goes a long way toward helping members of the military to meet their needs for better pensions, and superannuation for RCMP members; that this bill will go a long way toward helping people receive better coverage.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous pourrez contribuer grandement ->

Date index: 2022-11-17
w