Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous pour rendre hommage à notre collègue keith " (Frans → Engels) :

Jaffer : Honorables sénateurs, je prends la parole aujourd'hui pour rendre hommage à notre collègue, le sénateur Dallaire, à qui a été décerné cette année le prix Elie-Wiesel, le plus grand honneur accordé par le Musée américain de l'Holocauste.

Jaffer: Honourable senators, I rise today to recognize our colleague Senator Dallaire, who was this year's recipient of the Elie Wiesel Award.


En tant que coordinateur de mon groupe, je voudrais également saisir cette occasion pour rendre hommage à notre ancien collègue, Willi Piecyk, qui, malheureusement, nous a quittés il y a deux ans et qui a réalisé un travail de pionnier au sein de ce Parlement pour développer une politique maritime intégrée européenne sur laquelle nous pouvons bâtir aujourd’hui.

As coordinator of my group, I would also like to take this opportunity to pay tribute to our former colleague Mr Piecyk, who sadly died two years ago and who did some groundbreaking work in this Parliament to flesh out an integrated European maritime policy – something we can build upon today.


Étant donné qu’un certain temps s’est écoulé depuis la première lecture, il est important de rendre hommage à notre collègue M. Rothley, qui a quitté le Parlement lors des dernières élections, mais qui a travaillé durant une longue période sur ces directives en matière d’assurance.

Given that it is quite some time since the first reading, it is important to pay tribute to our colleague, Mr Rothley, who retired from Parliament at the last elections but worked on these insurance directives over a long period.


L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint de l'opposition): Honorables sénateurs, au nom de mes collègues de l'opposition et en mon nom, je tiens à me joindre au leader du gouvernement au Sénat pour rendre hommage à notre collègue sénateur Jim Tunney, qui fête son soixante-quinzième anniversaire dimanche, ce qui souligne pour nous la perte d'un participant précieux aux travaux de cette Chambre.

Hon. Noël A. Kinsella (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, on behalf of my colleagues in the opposition, and in my own name, I wish to associate with the words of the Leader of the Government in the Senate in paying tribute to our colleague Senator Jim Tunney, whose good fortune in celebrating his 75th birthday on Sunday also marks his loss to us as a valuable participant in this chamber.


- Madame la Commissaire, Monsieur le Président, je voudrais d’abord rendre un hommage appuyé ? notre collègue, Mme Sommer, pour la qualité du travail que nous avons pu mener ensemble - son écoute, sa souplesse aussi toutes les fois où nous avons pu avoir des divergences - et qui devrait, je l’espère, nous conduire ? avoir un très bon texte dès la première lecture, en espérant et en souhaitant qu’il soit définitif.

– (FR) Commissioner, Mr President, first of all I should like to pay my deepest respects to Mrs Sommer, for the quality of the work that we were able to carry out together – thanks to her willingness to listen and also her flexibility on all those occasions where we may have had differences of opinion – which I hope has resulted in our having a very good text even at first reading, a text which I hope will be final.


Notre groupe - à l’instar du Parlement dans son ensemble - a soutenu activement la création de l’Assemblée parlementaire euro-méditerranéenne et le meilleur hommage que nous puissions rendre à notre défunt collègue, M. Imbeni, est de transformer cette Assemblée euro-méditerranéenne en une instance parlementaire véritablement efficace et tournée vers l’avenir. Avec notre appui et en collaboration avec notre collègue M. Dimitrakopoulos, c’est M. Imbeni q ...[+++]

Our parliamentary group – like the House as a whole – actively supported the establishment of the Euro-Mediterranean Parliamentary Assembly, and the best tribute that we can pay to our late fellow-MEP Mr Renzo Imbeni is to make this Assembly a genuinely effective and forward-looking parliamentary body. With our support, and together with our colleague Giorgos Dimitrakopoulos, it was Renzo Imbeni who created this Parliamentary Assembly.


L'honorable Stanley Haidasz: Honorables sénateurs, je suis très heureux de me joindre à vous pour rendre hommage à notre collègue Keith Davey, qui quitte le Sénat prématurément.

Hon. Stanley Haidasz: Honourable senators, it is a great pleasure for me to join you in this tribute to our colleague Keith Davey, who is leaving this chamber prematurely.


- Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, je voudrais d'abord vous remercier, au nom de la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense, pour l'hommage que vous venez de rendre à son travail et, bien sûr, féliciter notre collègue Esteve pour ce qu'il a souligné, c'est-à-d ...[+++]

– (FR) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, first of all, on behalf of the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy, I would like to thank you for your praise of the committee’s work just now and, of course, to applaud Mr Esteve for pointing out that this report was unanimously adopted and that it is the first time this has happened in our committee’s history.


L'honorable John Lynch-Staunton (chef de l'opposition): Honorables sénateurs, avant d'exprimer mes hommages à notre collègue Keith Davey, je voudrais vous faire part de l'anecdote suivante.

Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable senators, in expressing my appreciation of our colleague Keith Davey, I wish to begin with an anecdote from the public record.


L'honorable William J. Petten: Honorables sénateurs, je veux être associé aux remarques des sénateurs qui ont parlé pour rendre hommage à notre ami Keith Davey.

Hon. William J. Petten: Honourable senators, I wish to be associated with the remarks of senators who have spoken in tribute to our friend Keith Davey.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous pour rendre hommage à notre collègue keith ->

Date index: 2021-02-12
w