Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous pour dire que nous devons réexaminer notre » (Français → Anglais) :

Deuxièmement, et pour bien préparer notre relation future, nous devons tous comprendre et expliquer objectivement ce que veut dire quitter l'Union européenne, le marché intérieur et l'Union douanière.

Secondly, and to lay a proper basis for our future relationship, we must all understand and explain objectively what it means to leave the European Union, the single market and the customs union.


Francisco Assis, je suis tout à fait d’accord avec vous pour dire que nous devons réexaminer notre modèle de développement économique.

Francisco Assis, I entirely agree with you that we need to review our model of economic development.


Nous oublions parfois, dans notre vie quotidienne, la valeur de cette conquête - c’est pourquoi, Très Saint-Père, j’apprécie tant que vous parliez à notre conscience en nous rappelant que nous devons davantage prendre nos responsabilités et mieux puiser dans notre immense potentiel au service de la justice sociale et d’un juste équilibre entre les hommes et les peuples, ainsi qu'en faveur des réfugiés, dont nous ne devons nullement avoir peur.

Sometimes, in our daily routine, we risk forgetting what an achievement this is – and that is why, Holy Father, I very much appreciate the way you speak to our consciences and remind us to shoulder our responsibilities and make the most of our huge potential —for social justice, for rapprochement between people and peoples, and for refugees, whom we should not fear.


Nous devonsexaminer ces questions – comment mieux satisfaire l'envie de voyager des Européens et la nécessité, pour notre économie, de transporter des marchandises tout en anticipant les restrictions relatives aux ressources et à l'environnement.

We need to readdress these issues – how to better respond to the desire of our citizens to travel, and the needs of our economy to transport goods while anticipating resource and environmental constraints.


Voilà pourquoi nous devons forcer toutes les parties, de toute urgence, à s’asseoir autour de la table et à communiquer, mais cela veut aussi dire que nous devons jouer notre rôle.

That is why we need to force all the parties, as a matter of urgency, to get round the table and talk to each other, but it also means that we have to play our part.


Si ce minimum n'est pas assuré — c'est-à-dire que, si la majorité des familles canadiennes gagnent moins maintenant qu'en 1989, ne seriez-vous pas d'accord avec moi pour dire que nous devons réexaminer les principes fondamentaux qui sous-tendent notre politique commerciale afin de déterminer ce qui ne va pas, si nous nous trouvo ...[+++]

If we're failing on that bottom line, if most Canadian families are earning less now than they were in 1989, do you not agree with me that we have to look at the basic fundamentals of our trading policy to see what we're doing wrong if we're reaching a situation where this huge prosperity gap—indeed, prosperity gulf is actually engulfing most Canadian families?


Cela veut dire que nous devons élever notre voix si les droits de l'homme sont violés.

This means that we must speak out when human rights are violated.


Nous sommes à présent confrontés aux résultats tragiques et dévastateurs de l'ESB et de la FA, et il existe un consensus au sein de l'UE pour dire que nous devons réexaminer le fondement même du secteur de l'agriculture. Un appel unanime est actuellement lancé en faveur d'un réexamen de la PAC, et nos institutions promeuvent et soutiennent la production d'aliments biologiques.

We are presently living with the tragic devastating results of BSE and FMD and there is a consensus in the EU that we must re examine the very basic of our agriculture industry: There is presently a united call for re examination of the CAD and organic food production in being promoted and supported within our institutions.


Ensuite, il y a l'attitude du Parlement vis-à-vis de la réaffectation dans la catégorie I. De même, nous devonsexaminer notre approche vis-à-vis de l'utilisation de l'outil de flexibilité si on voulait l'appliquer à la Serbie, comme vous le suggérez.

Then we have Parliament's attitude towards redeployment in Category I. Similarly, we have to consider our approach to the use of the flexibility instrument if it was invoked for Serbia, as you suggest.


Nous devons en revanche légèrement rectifier notre stratégie pour les atteindre, c'est-à-dire affiner et aiguiser notre schéma de négociation dans un certain nombre de domaines, tenir compte de l'évolution des positions au cours des tout derniers mois et à Cancún même, et prendre en considération les événements survenus au sein de l'UE (notamment le bon déroulement de la réforme à mi-parcours de la PAC). Nous devrions alors être en mesure de continuer à jouer pleinement notre rôle constructif ...[+++]

What has appeared in need of some review is our strategy to achieve those objectives: the need to refine and sharpen our negotiating approach in a number of areas; take account of the manner in which discussions have developed over the past few months or at Cancun itself; and take account of developments within the EU itself (notably the successful mid-term review of the CAP). On this basis, we should be able to continue to play a full and constructive role in any re-launch of negotiations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous pour dire que nous devons réexaminer notre ->

Date index: 2023-02-06
w