Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous parler comme nous nous attachons seulement » (Français → Anglais) :

Deuxièmement, l'étude en cours sur MIMDEX, dont vous avez entendu parler ce matin, portera non seulement sur les ministères et organismes qui fournissent des renseignements à ce système mais également, nous l'espérons, sur la question des protocoles d'accès, de sorte que les organismes puissent avoir accès à ces informations en fonction du besoin de connaître.

Secondly, the current study underway with respect to MIMDEX, which you heard about this morning, will address not only departments and agencies providing information to that system, but also hopefully the issue of access protocols, so that agencies can access that information based on a need to know.


Ils ont tout de même des représentants dans les établissements qui pourraient vous parler. Comme nous nous attachons seulement à l'aspect des drogues, je ne suis pas certain que les représentants de la population carcérale participent à ce genre de choses.

Because we are limiting it to the drug aspect, I'm not certain if the representation from the offender population is involved in those kinds of things.


Pourriez-vous nous parler plus en détail non seulement de la question des biens de la défense, mais aussi des trois points que j'ai mentionnés?

So can you elaborate not only on the defence property issue, but also on these three points I expressed?


Lorsqu'on dit qu'on réinvestit au niveau des provinces en santé, je ne voudrais pas parler de milliards et de milliards de dollars, parce qu'on fait des guerres de chiffres et souvent, la population qui nous entend a de la difficulté à comprendre l'ampleur des coupures faites, mais l'exemple que je pourrais donner, c'est comme si on nous avait coupé 100 $ ou on devait nous couper 100 $ et qu'on nous dise: «Eh bien là, on va vous re ...[+++]

The government says it is reinvesting in health services offered by the provinces—I do not want to talk about the billions and billions of dollars bandied about, because the public has difficulty understanding the full scope of the cuts that were made. I will put it this way: it is as if $100 worth of cuts were made or will be made, but then we were told “We will give you back $20 and we will cut only $80”.


C’est la raison pour laquelle je me rends non seulement aux États-Unis pour rencontrer la secrétaire d’État Clinton, mais également aux Nations unies pour parler avec le secrétaire général et les personnes compétentes sur ce que nous pouvons faire à présent pour coordonner nos efforts dans le futur, car ce sera extrêmement important, ainsi que vous l’avez déclaré.

That is why I am going not only to the United States to see Secretary of State Clinton but also to the United Nations to talk with the Secretary-General and the key people about what we can now do to pull together for the future because that, as you say, will be of enormous importance.


Nous sommes en train de parler de la nouvelle Constitution ou du nouveau traité constitutionnel - appelez ce texte comme bon vous semblera, mais c’est dans cet esprit que nous présidons les débats de la Conférence intergouvernementale - et il ne fait aucun doute que, si le rôle joué par le Parlement européen et les parlement nationaux était supprimé voire simplement réduit, non seulement nous ne rendrions pas s ...[+++]

We are talking about the new Constitution or Constitutional Treaty – call it what you will but that is the spirit in which we are presiding over the proceedings of the Intergovernmental Conference – and it is quite clear that, if the part played by the European Parliament and the national parliaments is lacking or even just diminished, not only would we be doing a disservice to the future Constitutional Treaty but we would also be doing a disservice to the citizens of Europe.


Si mes collègues limbourgeois veulent venir me parler de ce que nous avons vécu dans les West Midlands, nous pouvons vous montrer les programmes que nous avons mis en place, non seulement pour recycler et redéployer le personnel, mais aussi pour aider les plus petites sociétés de la chaîne d’approvisionnement touchées par l’évolution de la production.

If colleagues from Limburg would like to come and talk to me about our experience in the West Midlands, we can show you the programmes we have put in place, not just to retrain and redeploy people, but also to help those smaller companies in the supply chain affected by changes in production.


Je m'associe donc, c'est d'actualité, à la délégation que dix parlementaires européennes ont menée au Moyen-Orient - cela se passait il y a deux semaines, Mme Morgantini pourrait vous en parler longuement - afin que non seulement les femmes soient présentes dans le processus de paix, mais aussi pour qu'il y ait une politique européenne et que nous, les femmes, nous soutenions une politique européenne en faveur de la paix au Moyen-O ...[+++]

I am one of the ten women MEPs which went as a delegation to the Middle East two weeks ago, so it is topical – Mrs Morgantini will be able to fill you in on the details – not only so that women would be present in the peace process, but also so that there would be a European policy and that we women would support a European policy to promote peace in the Middle East.


Il a dit : M.Verheugen nous a assuré qu'il s'agissait seulement du Parlement européen ; vous devez en parler à la Commission, vous deviendrez alors un jour ou l'autre membre de l’Union européenne.

He claimed that Mr Verheugen had said, not to worry, it is only the European Parliament. Talk to the Commission if you want to become a member of the European Union one day.


Nous devons continuer de sensibiliser les gens et leur faire comprendre non seulement le phénomène du changement climatique, mais aussi les incidences très réelles dont nous venons de parler et que vous soulignez à juste titre, sénateur Mercer, dans le monde entier, tant dans les pays développés que dans les pays en développement.

We need to increase the awareness and the understanding not just of climate change but of the very real implications that we have talked about and that you have so correctly highlighted, Senator Mercer, for the world as a whole, both in the developed and the developing worlds.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous parler comme nous nous attachons seulement ->

Date index: 2024-01-22
w