Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous nous voyez vraiment perplexes » (Français → Anglais) :

Ce qui me laisse vraiment perplexe, et c'est la même chose pour beaucoup de gens au pays, c'est la façon dont nous nous y prendrons pour décider si une relation est de nature conjugale.

The thing that really puzzles me and many in this country is how we are going to decide if a relationship is conjugal.


«Comme vous voyez, nous avons vraiment déplacé des montagnes jusqu'à la toute dernière minute, lorsque les autorités grecques ont fermé la porte.

He concluded by saying: "You can see we really moved mountains until the very last minute when the Greek authorities closed the door.


Je suis vraiment perplexe devant le manque de volonté du gouvernement de nous fournir une réaction à un rapport réfléchi qui découle de consultations exhaustives auprès de groupes autochtones et communautaires.

I'm really genuinely puzzled by the unwillingness of the government to provide a response to a thoughtful report that came about after extensive consultation with aboriginal groups, with community groups.


- (IT) Monsieur le Président, vous nous voyez vraiment perplexes sur un sujet aussi délicat que l'urgence en question.

– (IT) Mr President, on such a sensitive issue as that of the urgent subject under consideration, we are genuinely perplexed.


Pouvez-vous me dire d'une façon directe si vous voyez vraiment qu'il y a eu des changements ou qu'on va voir des changements?

Can you tell me in a direct manner whether you can really see that there have been any changes or that we will be seeing changes? M. Mario Dion: There's a clear will at my level, and the government's will is clear.


Je suis vraiment perplexe parce que vous avez dit aujourd'hui, et je cite un passage de la page 4:

I'm really puzzled by the fact that in your statement tonight you say, and I'm quoting from page 4:


Nous sommes vraiment perplexes parce que si on fait de la récupération politique avec des sujets aussi délicats, on finira par perdre de vue un des devoirs que l'Église assume avec tant de difficulté dans le monde, c'est-à-dire la défense de la dignité humaine.

We are truly perplexed because, if such sensitive matters are exploited in this way, we will ultimately lose sight of one of the tasks that the Church is carrying out with such difficulty in the world, the safeguarding of human dignity.


J'aurais vraiment souhaité que l'on puisse avoir une vue détaillée de la structure du travail accompli dans la région, et j'aimerais que vous nous disiez ce soir si vous avez vraiment la volonté et la capacité de développer un concept qui, soit, permette une déconcentration des délégations et leur donne la possibilité d'effectuer ce travail, soit vise à la création de telles agences dans toute la région.

I would very much like to see a structure for this work in the region, and I would like to hear from you this evening whether you are willing or able to produce a scheme that will either, deconcentrate the delegations and enable them to do this work, or that you intend to deploy such agencies in the whole region.


- Je voudrais vous signaler quelque chose de très spécial : aujourd'hui, pour la première fois, si je ne me trompe et si je n’abuse pas l’Assemblée, nous aurons douze cabines d’interprétation. En effet, pour ce rapport et à l’invitation du rapporteur, nous disposerons d’une interprétation en langue des signes qui s’effectuera à ma droite, comme vous le voyez. C’est un petit hommage à la communication entre notre Parlement et les citoyens d’E ...[+++]

– I wish to speak about a very special matter: today, for the first time, If am not mistaken and if I am not misleading the House, we will have the opportunity to have twelve booths, because out of respect for this report and as a result of the rapporteur’s invitation, we will today have sign language interpretation to my right, as you can see, which is a tribute to the communication between this Parliament and all of Europe’s citizens, whoever they may be.


La sécurité alimentaire prend un sens bien différent lorsque vous voyez vraiment ce que c'est que l'insuffisance alimentaire, lorsque vous parlez à des gens qui disent avoir des disponibilités alimentaires pour 6 mois, pour 10 mois et qui visent à avoir des disponibilités alimentaires pour 12 mois.

Food security does not mean as much until you have actually seen what it is to have insufficient food, to talk to people who speak of having a 9-month supply of food, a 10- month supply of food and to be aiming at a 12-month supply of food.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous nous voyez vraiment perplexes ->

Date index: 2022-11-28
w