Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous ne vouliez revenir demain » (Français → Anglais) :

La sénatrice Hervieux-Payette : Non, à moins que vous ne vouliez revenir demain, et que nous le fassions par l'intermédiaire du rapport minoritaire que le sénateur Moore préparera pendant la nuit.

Senator Hervieux-Payette: No, unless you want to come back tomorrow and we will have through the minority report that Senator Moore will prepare overnight.


Cet accord est très important pour nous permettre de gérer correctement notre politique de migration et, en vous promettant de revenir vers vous dès que possible avec l’évaluation, je vous invite à voter en faveur de l’accord de réadmission demain.

This agreement is important for us to manage our migration policy properly and, with the promise to come back to you as soon as possible with the evaluation, I would urge you to vote in favour of the admission agreement tomorrow.


Permettez-moi de dire que nous débattrons de la question du gazoduc Nabucco au Parlement demain et de vous rappeler qu’en janvier 2009, le Premier ministre turc a menacé Bruxelles de revenir sur le soutien de son pays en faveur de la construction du gazoduc si les négociations sur l’ouverture du chapitre énergétique ne se poursuivaient pas.

May I say that we shall be debating the question of the Nabucco pipeline in Parliament tomorrow and remind you that, in January 2009, the Turkish Prime Minister threatened Brussels that his country would re-examine its support for the construction of the natural gas pipeline if negotiations on the opening of the energy chapter do not continue.


Permettez-moi de dire que nous débattrons de la question du gazoduc Nabucco au Parlement demain et de vous rappeler qu’en janvier 2009, le Premier ministre turc a menacé Bruxelles de revenir sur le soutien de son pays en faveur de la construction du gazoduc si les négociations sur l’ouverture du chapitre énergétique ne se poursuivaient pas.

May I say that we shall be debating the question of the Nabucco pipeline in Parliament tomorrow and remind you that, in January 2009, the Turkish Prime Minister threatened Brussels that his country would re-examine its support for the construction of the natural gas pipeline if negotiations on the opening of the energy chapter do not continue.


Si vous ne le faites pas ce sera une catastrophe». Et puis demain, quand ils ne seront pas d’accord avec la façon dont vous aurez mis en œuvre le niveau I de l’accord, ils viendront nous voir et ils seront alors bien contents qu’il existe un Parlement où l’on peut revenir sur la façon dont les mesures de comitologie auront été bien ou mal mises en œuvre.

If you do not, it will be a disaster’, and then tomorrow, when they disagree with the way in which you have implemented Level I of the agreement, they will come to see us and they will then be quite happy that a Parliament exists where people can re-examine the way in which the comitology measures have been adequately or inadequately implemented.


Il est intéressant que vous nous disiez que vous ne vouliez pas suivre ces lignes directrices et que vous vouliez revenir au projet initial.

It's interesting that you're sitting there telling me you would not follow those guidelines but would go back to an original draft.


Je voudrais revenir rapidement sur ce point parce que les rencontres d'aujourd'hui et de demain sont les dernières que nous aurons avant ce grand rendez-vous fixé à la fin août.

I would like to focus briefly on this point for, after today’s and tomorrow’s debates, we will not meet again before this extremely important event at the end of August.




Le sénateur Forrestall: Si vous vouliez avoir demain matin un bateau de 45 pieds, où iriez-vous le chercher?

Senator Forrestall: If you wanted a 45-foot boat tomorrow, where would you get it?


En règle générale, les vendredis nous servent à retourner chez nous; c'est pourquoi, si vous me permettez de donner avis de la motion dès aujourd'hui, au lieu de demain, comme j'aurais normalement dû le faire, nous ne serons pas obligés de revenir demain uniquement pour cela.

Generally speaking, we do take Fridays as a travel day. Therefore, giving permission at this point to this motion — which I normally would be giving notice of tomorrow — will save us from having to come in tomorrow only for that one item.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous ne vouliez revenir demain ->

Date index: 2023-11-27
w