Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous maintiendriez votre suggestion » (Français → Anglais) :

Monsieur Allan, votre maîtrise de ce dossier complexe m'a beaucoup impressionné et j'aimerais vous poser la question suivante: En supposant que les États-Unis étaient en mesure de répondre à tous leurs besoins en bois d'œuvre, ce qui n'est pas le cas, est-ce que vous maintiendriez malgré tout la position actuelle de négociation des dix plus grandes compagnies que vous représentez?

Mr. Allan, I was very much impressed by your mastery of that complex file, and I would like to put to you the following question: Assuming that the United States were in position to be self-sufficient in lumber, which it is not, would you still maintain the current negotiation stance of the ten largest companies that you represent?


Durant la campagne électorale, vous avez laissé entendre que vous maintiendriez le financement de Radio-Canada. Pourtant, dès que vous avez pu former un gouvernement majoritaire, vous vous êtes empressé de démanteler un réseau qui suscite le respect sur la scène internationale, mais qui menace apparemment votre idéologie.

At election time you suggested [you] would support continued funding for the CBC, but when handed a majority you've worked to de-construct an internationally respected network on the basis that it threatens your ideology.


Ce sont là des suggestions que vous avez déjà entendu exprimées par votre ministre chargée des droits des femmes, Mme Kristina Schröder.

We are acting on ideas that you are familiar with from the German women’s minister, Kristina Schröder, for instance.


- (PT) Monsieur le Commissaire, comme vous pouvez l’imaginer, j’étais au courant de votre visite à Vigo - ville où je suis né - et je sais que le secteur de la pêche de cette ville - un des plus importants de Galice, d’Espagne et d’Europe - vient de formuler une série de suggestions concernant les devoirs et compétences de cette agence. Ces suggestions, je pense, méritent une réponse concrète de votre part.

– (PT) Commissioner, I was aware, as you would expect, of your visit to Vigo, my birthplace, and I know that the city’s fishing sector, one of the largest in Galicia, in the Spanish State and in Europe, has just issued a set of suggestions concerning the duties and competences of this Agency, which I believe deserve a concrete answer from you.


J'ai écouté les indications que vous m'avez données au sujet de la Convention, j'ai écouté votre suggestion de renforcer le rôle de la Cour de justice. J'en tiendrai compte à l'avenir et je crois donc que nous pouvons commencer à travailler dur, tous ensemble, pour la prochaine Convention.

I have also noted the suggestions you have made on the subject of the Convention; I have noted the proposals to strengthen the role of the Court of Justice: I will bear them all in mind in the future and I therefore feel that we can now genuinely get down to working hard, all together, to prepare for the forthcoming Convention.


En ce qui concerne les mesures d'incitation au respect des normes fondamentales en matière de droit du travail, nous sommes d'accord avec vous, Monsieur Désir, pour souligner l'importance de renforcer l'OIT, et c'est d'ailleurs la raison pour laquelle votre suggestion de créer un accord multilatéral au sein de l'OMC ne nous enthousiasme pas.

With regard to the incentive measures to ensure compliance with basic standards in the field of employment law, we agree with your wish, Mr Désir, to highlight the importance of strengthening the ILO and this is why your suggestion to create a multilateral agreement within the WTO does not fill us with any great enthusiasm.


Pour le reste, si vous avez, Monsieur le Député Theonas, des recommandations ou des suggestions sur l’association de telle ou telle structure - vous parliez de coopérative, si j’ai bien compris - je suis ouvert et je suis prêt , sur la base des suggestions de parlementaires européens - vous êtes dans votre rôle et je serai dans le mien - à relayer ces suggestions, pour autant qu’elles respectent l’esprit et la lettre du règlement des fonds structurels.

As for the rest, if you have any recommendations or suggestions on the involvement of a particular structure – I think you spoke of a cooperative structure – I am ready and willing, on the basis of suggestions from MEPs – you will be acting within your role and I within mine – to relay these suggestions, provided that they respect the spirit and letter of the Structural Funds Regulation.


Pour le reste, si vous avez, Monsieur le Député Theonas, des recommandations ou des suggestions sur l’association de telle ou telle structure - vous parliez de coopérative, si j’ai bien compris - je suis ouvert et je suis prêt , sur la base des suggestions de parlementaires européens - vous êtes dans votre rôle et je serai dans le mien - à relayer ces suggestions, pour autant qu’elles respectent l’esprit et la lettre du règlement des fonds structurels.

As for the rest, if you have any recommendations or suggestions on the involvement of a particular structure – I think you spoke of a cooperative structure – I am ready and willing, on the basis of suggestions from MEPs – you will be acting within your role and I within mine – to relay these suggestions, provided that they respect the spirit and letter of the Structural Funds Regulation.


Critiquez, si vous le voulez, de façon positive, mais amenez-nous, s'il vous plaît, des suggestions qui vont améliorer ce qui a été présenté, des suggestions qui vont répondre aux besoins des Canadiens et des Canadiennes d'un bout à l'autre du pays, des suggestions qui vont nous permettre d'être beaucoup plus sensibles qu'on le serait peut-être sans avoir eu l'occasion de partager vos pensées, votre sagesse politique, si vous décidiez de l'utiliser pour autre chose que d'attaquer ce Budget, qui a été bien reçu d'un bout à l'autre du p ...[+++]

Mr. Michel Bellehumeur (Berthier-Montcalm, BQ): Mr. Speaker, I would like to say to the hon. member for Saint-Boniface that if we were smiling on this side, it is simply because we are always astonished to see how a government member can turn a deaf ear to politics with a small ``p'', as the Leader of the Opposition said earlier.


M. Mauril Bélanger: Non. Je voudrais savoir si vous maintiendriez votre suggestion d'énumérer dans une annexe les éditeurs étrangers si nous devions opter pour les publications étrangères plutôt que pour les éditeurs.

Mr. Mauril Bélanger: No. I want to know if your suggestion that there be a list of foreign publishers as an annex would hold if it were a list of foreign publications as opposed to publishers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous maintiendriez votre suggestion ->

Date index: 2021-03-06
w