Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous m perron pourra répondre ensuite " (Frans → Engels) :

Vous nous avez donné une idée, mais si vous pouviez peut-être rédiger la loi et ensuite nous conseiller—et tout le monde pourra répondre—j'aimerais y retrouver les données que vous avez présentées dans vos mémoires et vos suggestions.

You've given us some indication, but if you could write that act and advise us—and possibly all of you can respond to this—I would be looking for the data you have built into your papers and your suggestions for guidance.


Mon collègue va poser sa question, et le ministre pourra répondre ensuite.

My colleague will ask his question and the Minister might answer after that.


Commençons par vous; M. Perron pourrapondre ensuite (1655) M. Marc Boris Saint-Maurice: En ce qui me concerne, ma position est bien claire et elle n'a pas changé.

Let us begin with you; Mr. Perron can answer afterwards (1655) Mr. Marc Boris Saint-Maurice: As far as I am concerned, my position has been clearly stated and remains the same.


En principe, le texte sur l’abattage illégal et le règlement d’application sur FLEGT sont prévus pendant le mois d’octobre et je pense qu’ainsi la Commission pourra répondre aux attentes que vous avez exprimées ici.

In principle, the texts on illegal logging and the implementing regulation for FLEGT are planned for October. I believe that with these, the Commission may be able to satisfy the expectations that you have expressed here.


Ce portefeuille relève à présent de la responsabilité de mon collègue le commissaire Barrot, qui pourra répondre à cette question et donner tous les derniers détails sur la préparation du projet que vous avez mentionné.

At present this portfolio is the responsibility of my colleague Commissioner Barrot and he will be able to answer this question and give all the latest details on the preparation of the project you mentioned.


Nous pourrions peut-être commencer avec Mme Williams, et Mme Hasbrouck pourra répondre ensuite.

Maybe Ms. Williams could start, and then we will go to Ms. Hasbrouck.


- Le juge devra ensuite vous entendre et pourra décider de vous maintenir en détention ou de vous libérer.

- The judge must then hear you and can decide whether you are to be kept in custody or released.


Celui-ci sait également ce qu’ils souhaitent déclarer. Nous pourrons ensuite poursuivre, dès que le commissaire sera parmi nous et il pourra répondre immédiatement.

We can then continue once the Commissioner is with us, and he will be in a position to answer immediately.


- M. le président en exercice du Conseil, s'il le juge opportun, pourra répondre à votre question de manière directe et personnelle à la fin de cette heure des questions, mais nous avons un ordre de questions à suivre, des règles à respecter et je vous demande à tous de vous y tenir.

– If the President-in-Office of the Council believes it appropriate, he may reply to you directly and in person at the end of this Question Time, but here we have an order for questions, we obey certain rules and I would ask everybody to respect them.


La Commission européenne vous informe également qu'elle ne pourra répondre à des messages individuels.

The European Commission is unable to respond to individual messages received.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous m perron pourra répondre ensuite ->

Date index: 2024-03-07
w