Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous ferai remarquer aussi " (Frans → Engels) :

Je vous ferai remarquer aussi qu'on avait demandé aux gens d'Air Canada de venir nous parler de ce sujet.

I would point out also that we did ask the Air Canada people to come and talk to us about that.


Je ferai remarquer aussi que l'entrée en vigueur, en 2001, de la comptabilité d'exercice, dans le cadre de la Stratégie d'information financière, sera une étape importante vers l'amélioration de la capacité d'établissement des coûts au ministère, dont ça n'a pas jusqu'ici été un point fort.

I would also note that the implementation, in 2001, of accrual accounting by our department as part of the government's financial information strategy, and our recent implementation of the SAP financial product, will enable us to take an important step in improving the costing capabilities of the department, which hitherto have not been that strong.


L'honorable Claude Carignan (leader du gouvernement) : Je vous remercie, sénateur, pour votre question, et également pour vos remerciements — dont je ferai remarquer que vous les avez lus également sur une note.

Hon. Claude Carignan (Leader of the Government): Senator, I thank you for your question and your congratulations which, incidentally, were also read from notes.


Je vous ferai remarquer que le Portugal est partie prenante au processus de coopération renforcée qui a permis de progresser sur cette question, qui a été bloquée au Conseil.

I would point out that Portugal is taking part in the process of enhanced cooperation that would enable advances to made on this issue, blocked in the Council.


Je vous ferai remarquer que la politique de recrutement de personnel technique au sein des institutions de l’UE veut toujours que les candidats potentiels maîtrisent deux des onze langues des quinze États membres les plus anciens, à moins que la règle ait changé depuis.

By the way, in the recruitment of staff to look after the technical side of running EU institutions, the requirement is still to be proficient in two of the 11 languages of the original 15. Or has this rule now been changed?


Je vous ferai remarquer, aussi, que chaque page du document que nous avons le plaisir de consulter aujourd’hui a été rendue publique en vertu de la Loi sur l’accès à l’information — on peut voir le code au bas de chaque page — et qu’on ne peut donc pas savoir sous quelle forme exactement le document a été publié.

I will point out, too, that every page of the document that we all enjoy here today was released under access to information at the bottom of the page you can see the code so we have no idea if it was released in this form or in some other form.


Je vous ferai remarquer au passage qu’en tant que député d’un nouvel État membre, je déplore profondément que le montant du fonds pour le développement rural des anciens États membres ait été réduit de 15 à 20 %, mais que le fonds pour le développement rural des nouveaux États membres n’ait augmenté que de façon marginale, dans une mesure extrêmement modeste, même si tout le monde a affirmé que cela serait compensé par une augmentation pour la longue période, prolongée, de mise en place progressive convenue à Copenhague.

Incidentally, as an MEP from a new Member State, I deeply regret that the rural development fund of old Member States has been decreased by 15-20%, but the rural development fund of new Member States has only been increased marginally, to a very modest extent, even though everybody had said that they would be compensated by an increase for the long, protracted phasing-in period agreed in Copenhagen.


Je ferai remarquer aussi que le déclassement au niveau d'oeuvre de bienfaisance fait passer les paiements convenus par lit, par patient, de 187 $ à 94 $ par jour éventuellement.

I would also point out that the reduction to a charitable institution reduces the agreed-upon payments per bed, per patient, per day, from $187 per day to, eventually, $94 per day.


Je vous ferais remarquer toutefois que le résultat pratique de cette situation est qu'aujourd'hui, à quelques exceptions près, la situation est malgré tout sous contrôle du point de vue de la sécurité.

I would point out, however, that the practical result is that today, with a few exceptions and despite everything, this situation is under control in terms of security.


Celui-ci critique bien entendu le manque de propositions spécifiques de la communication de la Commission, mais je vous ferais remarquer que l'adoption de cette communication a eu lieu après la démission du collège en mars 1999, lorsque la Commission, et je dirai cela avec douceur, n'était pas la mieux placée pour formuler de nouvelles propositions.

Of course, it criticises the lack of specific proposals in the Commission’s communication but I should note that the adoption of that communication came after the resignation of the college in March 1999 when the Commission, and I put this gently, was not best placed to elaborate new proposals.




Anderen hebben gezocht naar : vous ferai remarquer aussi     ferai     ferai remarquer     ferai remarquer aussi     dont je ferai     vous ferai     vous ferai remarquer     ferai remarquer aussi     vous ferais     vous ferais remarquer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous ferai remarquer aussi ->

Date index: 2021-11-06
w