Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous faire part de notre étonnement quant » (Français → Anglais) :

Nous allons inviter à nouveau le greffier du Conseil privé à comparaître dans le cadre de l'étude sur les compétences linguistiques des cadres exemptés, et lui faire part de notre flexibilité quant à l'horaire.

We will repeat our invitation to the clerk of the Privy Council to appear in the framework of our study on the language skills of exempted managers, and express that we are willing to be flexible in terms of scheduling.


En outre, nous devons faire part de notre préoccupation quant aux persécutions croissantes endurées par certains groupes indigènes et par les activistes antimondialisation en raison des critiques exprimées à l’adresse du gouvernement.

Furthermore, we must express regret at the increasing persecution suffered by certain indigenous groups and anti-globalisation activists as a result of their public criticisms of the government.


Je vous serais très reconnaissant d’agir au nom du Parlement et de faire part de notre préoccupation quant aux violations des droits de l’homme en Colombie.

I should be very grateful if you could act on Parliament’s behalf and convey our concern about the breaches of human rights in Colombia.


- (NL) Monsieur le Président, au nom de mon groupe politique, je souhaite vous faire part de notre étonnement quant au caractère particulièrement long et parfois complexe de la résolution qui nous est présentée concernant une question assez simple en soi.

– (NL) Mr President, on behalf of my Group, I should like to express our surprise at the fact that a particularly extensive and sometimes even extremely complex resolution should have ensued from a relatively simple matter.


Monsieur le Commissaire, permettez-moi de profiter de l'occasion qui m'est donnée de vous faire part de notre préoccupation quant à l'aggravation de la situation sociale que le comportement de certaines entreprises subventionnées par la Commission engendre au Portugal.

Commissioner, I wish to take this opportunity to convey our concern at the deterioration of the current social situation that the behaviour of some companies subsidised by the Commission is causing in Portugal.


Une des choses que nous avons faites après cette annonce fut d'écrire au ministre Collenette afin de lui faire part de notre inquiétude quant aux services offerts par Air Canada et à son respect de ses obligations linguistiques.

One of the things that we did after the announcement was write to Minister Collenette to apprise him of our concern with respect to the services provided by Air Canada and with respect to Air Canada fulfilling its language obligations.


Le président national, en conséquence, a écrit au ministre d'alors, l'honorable Ron J. Duhamel, le 23 novembre 2001, pour lui faire part de notre inquiétude quant à la lenteur du règlement de ces trois questions.

Consequently, the dominion president wrote to the then Minister of Veterans Affairs, the Honourable Ron Duhamel, on November 23, 2001, stating our concern about the delay in dealing with these three issues.


- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, je voudrais tout d'abord faire part de mon étonnement quant au fait que la Commission ait permis qu'un groupe du Conseil fasse le travail qui, aux termes d'Amsterdam, incombait à la Commission.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, first of all I really must express my surprise that the Commission has allowed a high-level Council working group to do the work that it should, in fact, have done after Amsterdam.


Étant donné que j'ai consacré la majeure partie des deux dernières années à travailler pour les gens pauvres et défavorisés du pays et à me renseigner à ce sujet, je ne peux m'empêcher de vous faire part de mes craintes quant aux changements proposés visant l'un des principaux volets de notre filet de sécurité sociale, notre cher régime de pensions public.

Since I have dedicated the better part of the past two years learning about and working for the poor and disadvantaged in this country, I am compelled to share with you the fears I have concerning the proposed changes to one of the most important pieces of our social safety net, our cherished public pension plan.


Au début du mois de décembre, nous avons écrit au premier ministre, M. Jean Chrétien, pour lui faire part de notre mécontentement quant au traitement accéléré qu'on voulait accorder à ce projet de loi en vue de le faire adopter avant l'ajournement des travaux.

In early December, we wrote to Prime Minister Chrétien to express our dissatisfaction with the fast-track process put forward to get the bill approved before the adjournment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous faire part de notre étonnement quant ->

Date index: 2023-06-24
w