Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avis de clôture
Communiquer
Donner un retour d'information à des enseignants
Donner un retour d'informations aux artistes
Faire connaître sa décision
Faire part de
Faire part de l'ordre du jour de la séance suivante
Faire part de remarques à des enseignants
Faire part de sa décision
Faire part de ses conclusions
Faire part de ses impressions aux artistes
Faire partager
Faire-part
Faire-part de clôture
Fournir
Papier pour faire-part
Papier à faire-part
Parler
Partager
Raconter
Rendre compte de sa réflexion
Rendre compte de ses conclusions
Rendre une décision
Se prononcer à ce sujet
Statuer
Transmettre
échanger

Traduction de «devons faire part » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
faire connaître sa décision [ faire part de ses conclusions | faire part de sa décision | se prononcer à ce sujet | statuer | rendre une décision | rendre compte de sa réflexion | rendre compte de ses conclusions ]

report back


papier à faire-part | papier pour faire-part

announcement paper | wedding paper


communiquer [ fournir | transmettre | faire part de | raconter | faire partager | parler | échanger | partager ]

share


donner un retour d'informations aux artistes | faire part de ses impressions aux artistes

provide performers with feedback | providing feedback to performers | provide constructive criticism to performers | provide feedback to performers


donner un retour d'information à des enseignants | faire part de remarques à des enseignants

arrange observations to teachers | contribute feedback to teachers | provide feedback to teachers | supply feedback to teachers








faire part de l'ordre du jour de la séance suivante

announce the agenda of the next sitting


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est la raison pour laquelle nous devons faire tout ce qui est en notre pouvoir pour préserver l'équilibre délicat entre, d'une part, la liberté de circulation et la mobilité et, d'autre part, la sécurité.

This is why we must do everything to preserve the careful balance between free movement and mobility on the one hand, and security on the other.


Nous devons faire part d’inquiétudes sérieuses concernant l’incrimination de manifestants pacifiques et concernant la violence qu’ils ont subie de la part des forces de sécurité.

We must express serious concerns about the incrimination of citizens who demonstrated peacefully and also about the violence inflicted on them by the security forces.


Il s’agit là d’une question importante, et j’en appelle au Parlement pour exprimer avec nous son indignation et sa préoccupation, dont nous devons faire part au Conseil.

This is an important matter, and I call upon Parliament to join us in expressing our indignation and concern, which we must convey to the Council.


S'exprimant devant le Keidanren, qui est la principale fédération de l'industrie japonaise, Cecilia Malmström, commissaire chargée du commerce, a pour sa part déclaré: «Nous estimons que pour que cet accord vaille la peine d'être conclu, nous devons le faire correctement.

Speaking beforehand at the Keidanren, Japan's main industry federation, Commissioner for Trade Cecilia Malmström said: "We believe that if this deal is worth doing, it's worth doing right.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons faire part de notre vision du marché à nos voisins directs.

We should promote our vision of the market to the near neighbourhood.


C’est pourquoi je soutiens la résolution et j’estime que nous devons faire part de notre opinion concernant la destruction du patrimoine culturel en Azerbaïdjan.

Therefore, I support the resolution and the opinion that we must declare our position on the destruction of cultural heritage in Azerbaijan.


En outre, nous devons faire part de notre préoccupation quant aux persécutions croissantes endurées par certains groupes indigènes et par les activistes antimondialisation en raison des critiques exprimées à l’adresse du gouvernement.

Furthermore, we must express regret at the increasing persecution suffered by certain indigenous groups and anti-globalisation activists as a result of their public criticisms of the government.


Toutefois, nous devons à présent faire face à de nouveaux défis en rapport avec les priorités définies dans le 6e PAE, particulièrement en ce qui concerne l'adaptation au changement climatique, l'enraiement de la perte de biodiversité et la gestion des ressources naturelles, qui nécessiteront un usage encore plus efficace de notre part des informations existantes.

Today, however, we face new challenges relating to the 6EAP priorities—most notably adaptation to climate change, halting biodiversity loss and managing natural resources—which will require us to make even more effective use of existing information.


Nous devons faire part de nos observations aux procureurs généraux des provinces si nous voulons que les problèmes soient réglés.

Comments have to be made to the provincial attorneys general to make sure matters are taken care of.


En même temps, nous devons faire part de nos préoccupations à la base, à nos gouvernements, à nos autorités et aux organismes de sécurité, d'une manière plaisante.

At the same time, we must convey the concerns of our grassroots, to our government, authorities and to the security agencies in a nice way.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons faire part ->

Date index: 2025-07-26
w