Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous excuser devant " (Frans → Engels) :

Êtes-vous suffisamment intègre pour pouvoir vous lever à la Chambre et vous excuser devant vos collègues et pour me transmettre ensuite des excuses pour vos commentaires diffamatoires, incorrects et non fondés?

Do you have the integrity required to stand in the House of Commons and apologize to your colleagues and then make a further apology to me for your unsubstantiated, defamatory, and incorrect remarks?


Enfin, en ce qui concerne votre question, vous voudrez bien m’excuser, honorable député, car je ne suis pas avocat. Je ne sais absolument rien des plaintes déposées par les citoyens devant les tribunaux.

And, regarding your question, excuse me, honourable Member, I am not a lawyer; I do not know the least thing about the complaints of individual citizens before the courts.


Monsieur le Président, je vous remercie et, naturellement, je m’excuse devant la plénière du Parlement.

Thank you, Mr President, and may I also apologise, of course, to the House.


Mais je reviendrai sur ce point devant vous avec des informations plus complètes, si vous le permettez, Madame Doyle, et je vous prie d'excuser l'imprécision de ma réponse.

However, I will get back to you with further information, if you do not mind, Mrs Doyle, and I apologise for not being able to give you a more precise response.


Alors, au nom du gouvernement du Canada et de tous les Canadiens et Canadiennes, je me lève devant vous, dans cette Chambre si vitale à notre existence en tant que pays, pour présenter nos excuses aux peuples autochtones pour le rôle joué par le Canada dans les pensionnats pour Indiens.

Therefore, on behalf of the Government of Canada and all Canadians, I stand before you, in this chamber so central to our life as a country, to apologize to aboriginal peoples for Canada’s role in the Indian residential schools system.


Je vous présente mes excuses pour avoir été un des membres de la Conférence des présidents qui vous ont mis dans la situation embarrassante de penser ne pas vous présenter devant cette Assemblée.

I apologise for being a member of a Conference of Presidents which may have put you in the embarrassing position of thinking you would not have to come to the Chamber.


Néanmoins, je m'excuse devant vous de cette entorse au règlement et je m'attacherai à ne pas la répéter.

Nevertheless, I apologise for this flouting of the Rules of Procedure and I will try not to do this again.


Vous comprendrez que mes premiers mots expriment l'émotion et la tristesse ressenties devant la mort de 5000 victimes, l'indignation devant l'horreur et la lâcheté de cet attentat que rien ne peut excuser, la condamnation sans appel du terrorisme et la conviction que les auteurs de cet acte de barbarie et leurs complices doivent être punis, la solidarité avec le peuple américain et la nécessité pour l'Union d'apporter aux Etats-Unis le concours dont ils ont besoin pour faire justice dans le respect du droit international.

Let me begin by expressing my deeply felt sadness and anger at the death of five thousand victims in these inexcusable and horrible attacks. Terrorism must be condemned without reserve, and those responsible for this act of barbarism and their accomplices must be punished. We also express solidarity with the American people, and the EU will provide all the assistance which the United States needs to ensure justice is done.


Voilà qui est intéressant, car Nesbitt Burns a clairement indiqué un fait que nous connaissons depuis des années, que vous et vous connaissez depuis des années; je m'excuse, je continue de viser mes deux honorables collègues là-devant, car ils connaissent très bien l'industrie houillère.

That is interesting, because Nesbitt Burns has clearly indicated something that we have known for years, that you and you have known for years; I am sorry, I keep pointing to the two honourable gentlemen in front of me because they are very knowledgeable about the coal industry.


Mme Dalphond-Guiral: Monsieur le Président, je me permets de porter à votre attention que j'étais au courant que le député de Nanaïmo-Cowichan s'est effectivement excusé devant cette Chambre, mais je tiens à vous dire que les excuses sont une chose nécessaire.

Mrs. Dalphond-Guiral: Mr. Speaker, I am indeed aware that the hon. member for Nanaimo-Cowichan did apologize in this House, but I insist that apologies are necessary.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous excuser devant ->

Date index: 2022-01-11
w