Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrez bien m’excuser " (Frans → Engels) :

Vous voudrez bien m'excuser de tout ce va-et-vient, mais si vous voulez bien vous reporter au dernier graphique, le graphique 18, vous y verrez deux lignes qui font penser à des montagnes russes.

I apologize for moving between the material, but if you flip to the last graph, graph 18, you'll see two rather choppy lines.


Enfin, en ce qui concerne votre question, vous voudrez bien m’excuser, honorable député, car je ne suis pas avocat. Je ne sais absolument rien des plaintes déposées par les citoyens devant les tribunaux.

And, regarding your question, excuse me, honourable Member, I am not a lawyer; I do not know the least thing about the complaints of individual citizens before the courts.


Vous voudrez bien m'excuser pour ce désagrément. Mais une fois encore, je pense qu'il est important que nous discutions entre nous quelques instants, voire plus longuement, selon ce que voudra le comité, de l'orientation que nous voulons prendre dans le cadre de cet examen.

Again, I think it's important that we have a brief or a long discussion, depending on what the committee wants, as to the direction we want to go with this particular review.


Vous voudrez bien excuser la mauvaise prononciation.

(FR) Please excuse my poor pronunciation.


- Je vous prie de m’excuser, Monsieur Alvaro, mais vous voudrez bien poser votre question par écrit au commissaire.

Sorry Mr Alvaro, but please put your question to the Commission in writing.


À ce stade de la discussion, vous voudrez bien m'excuser de ne pas répondre directement à vos questions concrètes et me permettre de vous demander de nous juger, bientôt, sur nos résultats lorsque nous tenterons de trouver une solution plus concrète.

At this stage in the discussion, please forgive me if I cannot give a direct answer to the specific questions that have been put to me. I would ask that we be judged on our results, when we endeavour to reach a more concrete solution in the near future.


Vous voudrez donc bien m’excuser si je me permets aujourd’hui de demander au Conseil et à la Commission quand ils se décideront à le mettre à profit.

You won’t mind my asking today when the Council and the Commission are finally going to make this a priority.


Vous voudrez bien m'excuser pour la mauvaise qualité de la diapositive de la page 16.

I apologize for the quality of the slide on page 16.


J'espère que vous voudrez bien m'excuser d'avoir dû m'absenter pendant un moment aujourd'hui; soyez assurées que je lirai très attentivement le compte rendu des échanges de cet après-midi.

I hope you will excuse me for my brief absence today; rest assured that I will read the minutes of this afternoon's discussions very carefully.


Si vous en avez assez d'entendre dans ma bouche le mot « intégré », vous voudrez bien m'excuser, mais c'est un concept, une philosophie, auxquels nous croyons parce que c'est la meilleure façon de mobiliser nos ressources collectives.

If you are getting tired of the hearing the word ``integrated'' from me, I am sorry, but it is a concept and philosophy we believe in because it is the best way to leverage our collective resources.




Anderen hebben gezocht naar : vous voudrez     vous voudrez bien     voudrez bien m'excuser     voudrez bien m’excuser     voudrez bien excuser     prie de m’excuser     voudrez donc bien     donc bien m’excuser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrez bien m’excuser ->

Date index: 2024-12-21
w