Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous estimez que vos intérêts seraient " (Frans → Engels) :

Vous avez dit ne pas apprécier la représentation actuelle des groupes autochtones car vous estimez en être exclus; vous estimez que vos intérêts particuliers ne sont pas représentés.

You mentioned that you do not appreciate the present representation by native groups because you feel that you are not being represented; that your specific interests are not being represented.


Le bouclier de protection des données fournit plusieurs moyens pour vous aider à introduire une réclamation contre une entreprise américaine si vous estimez qu'elle n'utilise pas vos données à caractère personnel correctement ou qu'elle ne respecte pas les règles.

The Privacy Shield provides a number of ways to help you make a complaint about a U.S. company if you think that it is not using your personal data in the correct way or that it is not complying with the rules.


Si vous estimez que vos droits n'ont pas été respectés, plaignez-vous au détaillant et aux autorités.

If you feel your rights have not been respected then complain to the retailer and to the authorities.


si vous estimez que vos droits n'ont pas été respectés, vous devez tout d'abord le signaler au gestionnaire de l'aéroport ou au transporteur aérien;

If you consider that your rights have not been respected, you should first bring the matter to the attention of the airport manager or the air carrier.


Quelles quantités de matières utilisons-nous? Nous voulons de cette façon améliorer le processus législatif, et si vous n’étiez pas dans l’Union, il vous faudrait utiliser le même système, sans quoi vos données seraient sans valeur.

Thus, we want to improve the legislative process, and if you were not in the Union, you would have to use the same system, otherwise your data would be worthless.


Dans le rapport Albertini, sur lequel nous voterons cette semaine, nous appelons également les politiques nationales à soutenir de manière accrue les positions de l’UE ainsi que les vôtres, et j’en appelle à mes collègues du Parlement européen, ceux d’entre vous qui appartiennent à des partis au pouvoir dans vos pays respectifs: dites à vos ministres des affaires étrangères et à vos Premiers ministres de soutenir la politique européenne commune et de ne pas regarder uniqu ...[+++]

In the Albertini report that we will be voting on this week, we also call for the national policies to be supportive of the EU positions and of you, and I call on my colleagues here in the European Parliament, those of you who are from government parties in your own countries: tell your foreign ministers and your prime ministers to support the common European policy and not just look into your own domestic interests, including in foreign policy, otherwise we will never get a common European foreign policy for which we need you, Barone ...[+++]


Chers amis des pays de l'Est, vous abdiquez vos âmes, votre héritage, vos cultures, vos libertés et, finalement, vos intérêts mêmes et rien n'est plus éloquent, en fin de compte, Mesdames et Messieurs, que cet aspect linguistique, par lequel j'ouvrais cette intervention.

My dear friends of the East, you are giving up your souls, your heritage, your cultures, your freedoms and, ultimately, your very interests and nothing is more telling, at the end of the day, ladies and gentlemen, than the linguistic aspect that I mentioned at the beginning of my speech.


Chers amis des pays de l'Est, vous abdiquez vos âmes, votre héritage, vos cultures, vos libertés et, finalement, vos intérêts mêmes et rien n'est plus éloquent, en fin de compte, Mesdames et Messieurs, que cet aspect linguistique, par lequel j'ouvrais cette intervention.

My dear friends of the East, you are giving up your souls, your heritage, your cultures, your freedoms and, ultimately, your very interests and nothing is more telling, at the end of the day, ladies and gentlemen, than the linguistic aspect that I mentioned at the beginning of my speech.


Nous pensons que vos intérêts seraient mieux servis dans un marché concurrentiel.

So we are of the view that you would best be served in a more competitive market.


Ce qui me gêne, c'est que vous estimez que vos préoccupations sont très différentes de celles des autres intervenants, les autres partenaires qui partagent cette table avec vous.

My concern is that you feel that your considerations are quite different from the other players, the other partners who share the table with you.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous estimez que vos intérêts seraient ->

Date index: 2021-02-15
w