Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous en serez très heureux " (Frans → Engels) :

Je suis très heureux de vous retrouver dans cette salle, avec David Davis, à l'issue de négociations intensives qui se sont tenues à Bruxelles tout au long de ces derniers jours et même de ces dernières nuits.

I am happy to be here, with David Davis, following the intensive negotiations which took place in Brussels over the last few days – and even nights.


Je suis très heureux d'être parmi vous aujourd'hui.

I am very pleased to be here with you today.


Je suis très heureux de vous retrouver, bien sûr, pour vous remercier de cette invitation à m'exprimer sur les enjeux de la négociation difficile et extraordinaire qui va s'ouvrir.

I am very happy to be back here, and I want to thank you for inviting me to talk about the upcoming negotiations, which will be both difficult and extraordinary.


L'hon. Dominic LeBlanc (secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le Président, je sais que vous et les autres députés de la Chambre serez très heureux puisque je dépose aujourd'hui, dans les deux langues officielles, la réponse du gouvernement à 119 pétitions.

Hon. Dominic LeBlanc (Parliamentary Secretary to the Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Mr. Speaker, I know you and all members of the House will be very pleased that I am tabling today, in both official languages, the government's response to 119 petitions.


Comme je sais que vous êtes une personne particulièrement aimable, Monsieur le Commissaire, je suis certaine que vous aussi serez très heureux de ces amendements.

Knowing as I do that you, Commissioner, are a particularly kind-hearted man, I am sure that you too will be very gratified by these amendments.


Parallèlement, pour partager avec mes collègues une autre information à ce sujet, je suis persuadé que vous serez tous heureux d'apprendre que, pour ces premières élections d'octobre, les femmes seront pour la première fois autorisées à se présenter.

Meanwhile, to share with colleagues another piece of news about that, I am sure that everyone would be delighted to hear that, in these very first elections in October, women will be entitled to stand for the first time.


- (ES) Monsieur le Président, je suis très heureux d'être parmi vous aujourd'hui pour vous présenter la position de la présidence du Conseil à propos des dispositions prises par l'Union européenne en vue du prochain établissement de la Cour pénale internationale.

– (ES) Mr President, I am delighted to be able to appear before Parliament today to present the President-in-Office of the Council’s position with regard to the steps the European Union is taking to bring about the forthcoming establishment of the International Criminal Court.


- Monsieur le Président, je suis très heureux de vous voir si haut perché, si vous me permettez l'expression, Madame la Commissaire, chers collègues, je voudrais remercier le rapporteur, Per Gahrton, pour les tentatives multiples qu'il a faites pour essayer d'amener ce rapport à un niveau acceptable.

– (FR) Mr President – I am delighted to see you perched so high up there, if I may say so – Madam Commissioner, ladies and gentlemen, I should like to thank the rapporteur, Per Gahrton, for the many efforts he has made to try and bring this report up to an acceptable level.


- Chère Madame Nurit Peled-Elhanan, cher Monsieur Izzat Ghazzawi, cher Monseigneur Zacarias Kamwenho, le Parlement européen est très heureux de vous accueillir dans cet hémicycle pour vous décerner le prix Sakharov pour la liberté de l'esprit.

– (FR) Mrs Nurit Peled-Elhanan, Mr Izzat Ghazzawi, Archbishop Zacarias Kamwenho, it is with great pleasure that the European Parliament welcomes you today in this Chamber, in order to award you the Sakharov Prize for freedom of thought.


Le sénateur Prud'homme: Si le Canada est le cinquième pays signataire, vous en serez très heureux, mais à quoi doit-on s'attendre de la part des pays non signataires?

Senator Prud'homme: If Canada is the fifth country to sign, you will be very happy, but what should we expect from countries that do not sign?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous en serez très heureux ->

Date index: 2024-05-03
w