Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous en seraient extrêmement reconnaissants " (Frans → Engels) :

Les citoyens de ma circonscription du Nord de l'Ontario seraient extrêmement reconnaissants de bénéficier de l'appui du gouvernement conservateur plutôt que de subir des pertes d'emploi.

They would greatly appreciate the support of the Conservative government as opposed to seeing job loss in the riding in northern Ontario.


Je vous en suis extrêmement reconnaissant, puisque je viens de l'Alberta qui se retrouve, en quelque sorte, au cœur de la tourmente dans le dossier des changements climatiques.

I am very grateful, being from Alberta, which, in some senses, is the eye of the climate change storm.


Je suis extrêmement reconnaissant et, parce que je ne veux pas que mon dernier au revoir soit en anglais et parce que je ne veux pas que vous oubliiez la langue grecque que vous avez apprise au cours de ces derniers 18 mois, je vous suggère ceci.

I am deeply grateful and, because I do not want my last goodbye to be a goodbye in English and because I do not want you to forget the Greek that you have learned in the past year and a half, I will tell you what I suggest we do.


Madame Ashton, je suppose que vous avez déjà dû ressentir la même détresse, et c’est pourquoi nous vous sommes extrêmement reconnaissants d’ouvrir si rapidement un débat sur la politique arctique et de vous rendre ce week-end en Laponie, qui fait partie de la région arctique.

Baroness Ashton, I suppose you must have felt the same sort of anguish by now, and that is why we greatly appreciate the fact that you are initiating a debate on Arctic policy so early on and that over the weekend, you are going to Lapland, which is part of the Arctic region.


Je suis persuadée que les membres de la commission de la pêche, et le général Morillon en particulier, vous en seraient extrêmement reconnaissants.

I am sure that the Members of the Fisheries Committee and General Morillon, in particular, would be most grateful to you.


En fait, si on considère un ou deux États membres de l’Union, si vous étiez un demandeur d'asile craignant véritablement pour votre vie, ce serait pratiquement suicidaire que vous demandiez l’asile dans un ou deux de ces pays car vos chances de voir votre demande accordée seraient extrêmement faibles et, par conséquent, le risque que soyez refoulé très élevé.

In fact, looking at one or two Member States within the European Union, if you were an asylum-seeker really fearing for your life you would have to be almost suicidal to claim asylum in one or two of them, because your chances of having your claim recognised would be so low and, therefore, your risk of return would be very high.


Je vous en serai extrêmement reconnaissant.

I will be extremely grateful to you for doing so.


Sénateur Carney, si vous pouviez faire quelque chose pour nous aider à traverser la dure épreuve à laquelle nous sommes confrontés en grande partie à cause des actions du gouvernement fédéral, je suis persuadé que les habitants de Masset vous en seraient éternellement reconnaissants.

Senator Carney, if there is anything you can do to help us through this dark tunnel in which we find ourselves, due in large part to the actions of the federal government, I am sure the residents of Masset would be eternally grateful.


Si vous voulez bien accepter ce petit travail complémentaire, nous vous en serions extrêmement reconnaissants.

If you would accept this minor assignment, that would be extremely helpful to us.




w