Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous en avez beaucoup discuté » (Français → Anglais) :

Le troisième point que je voudrais aborder, c'est de souligner un sujet dont vous avez beaucoup discuté, soit l'importance de la flexibilité dans notre économie.

The third point I want to raise relates back to a subject that you have discussed extensively, the importance of building flexibility into our economy.


Je suis sûr que vous avez beaucoup discuté de cela parce qu'il y a un certain nombre de choses que l'on peut faire pour encourager un client à accepter un autre produit qu'offre une institution sans que cela puisse être qualifié de coercition.

I am sure you have had a lot of discussion about this because there are a number of things that you can do in encouraging a customer to take another product from your institution, which is not coercion.


Je suis sûre que vous en avez beaucoup discuté dans votre comité, et je n'entrerai pas dans les détails, si ce n'est pour dire que tout ce qui a été écrit à ce sujet indique clairement qu'il est nécessaire d'investir dans les toutes premières étapes de la vie des enfants.

I'm sure you've had many discussions in your committee, so I won't go into this in great detail other than to say that I think the literature makes very clear the need to invest at the very early stages of children's lives.


– Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire Rehn, merci d’être encore présent avec nous à cette heure tardive pour discuter de la démocratisation en Turquie, un sujet que vous avez beaucoup travaillé ce dont je vous remercie.

– (FR) Madam President, Commissioner Rehn, thank you for remaining with us at this late hour to discuss democratisation in Turkey, a subject on which you have done a great deal of work, for which I thank you.


Je voudrais dire aussi à M Kratsa combien je la remercie. Madame Kratsa, vous avez présidé la délégation du Parlement, et vous nous avez beaucoup aidés au cours de séances longues et très difficiles.

I should also like to express my thanks to Mrs Kratsa-Tsagaropoulou, who chaired the Parliament delegation and was a great help to us during the long and very difficult meetings.


Je voudrais dire aussi à M Kratsa combien je la remercie. Madame Kratsa, vous avez présidé la délégation du Parlement, et vous nous avez beaucoup aidés au cours de séances longues et très difficiles.

I should also like to express my thanks to Mrs Kratsa-Tsagaropoulou, who chaired the Parliament delegation and was a great help to us during the long and very difficult meetings.


En conséquence, Monsieur le Commissaire, nous attendrons que vous nous disiez ce que vous avez fait jusqu’ici - et nous savons que vous avez beaucoup fait - et ce qui doit être fait à l’avenir.

Consequently, Commissioner, we shall wait for you to tell us what you have done so far, and we know that you have done a great deal, and what needs to be done in the future.


Nous avons ici beaucoup discuté des différentes mesures pour la sécurité maritime et, Madame la Commissaire, vous avez fait des propositions conséquentes.

We have had a lot of discussion in this House of the various measures in favour of maritime security and, Commissioner, you have put forward rational proposals.


Je sais que vous avez beaucoup discuté du fait que l'entreprise était responsable de ses actions, et vous avez probablement entendu le même témoignage venant de l'industrie qui est d'accord avec ce point et qui l'accepte.

You have had much conversation in the past discussion that the company is ultimately accountable for its actions, and you probably heard that from the industry in previous testimony that they agree and they accept that.


Dans le cadre de toutes vos audiences et de toutes vos discussions, et vous avez beaucoup discuté et tenu d'audiences, quelqu'un a-t-il soutenu, par exemple, que le gouvernement fédéral devrait faire ceci ou cela?

In all of your hearings and discussions, and you have had a lot of discussion and a lot of hearings, has anyone said, for example, the federal government should do A, B or C?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous en avez beaucoup discuté ->

Date index: 2025-06-28
w