Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous dites vous-même vouloir " (Frans → Engels) :

Vous le dites vous-mêmes dans votre projet de résolution, la Première ministre Theresa May a fait plusieurs ouvertures dans le discours qu'elle a prononcé à Florence il y a dix jours.

You say it yourself in your draft resolution: Prime Minister Theresa May made some openings in her Florence speech ten days ago.


M. Svend Robinson: Il n'est pas étonnant lorsque vous comparaissez devant un comité pour discuter d'un projet de loi destiné à admettre et reconnaître les unions homosexuelles.Si vous dites ne même pas admettre la possibilité morale d'unions homosexuelles, il n'est pas étonnant que vous disiez ne pas vouloir reconnaître les unions des gais et des lesbiennes.

Mr. Svend Robinson: It's no surprise that when you come before this committee on a bill that would recognize and affirm homosexual relationships.If you're saying that you don't even concede the moral possibility of homosexual relations, it's not surprising that you'd say you don't want to recognize relationships of gay and lesbian people.


Le sénateur Day : À la page 12 de votre exposé, vous dites ne pas vouloir faire de profilage.

Senator Day: On page 12 of your presentation, you say that you do not engage in profiling.


Pour l'instant, monsieur le juge, comme vous le dites vous-même, c'est un fouillis.

Right now, Judge Estey, as you say yourself, it's a mess.


Si vous ne le faites pas, si vous continuez à ignorer les peuples d’Europe, vous nourrirez et vous créerez l’intolérance, l’extrémisme et le racisme que vous dites vous-même vouloir stopper.

If you fail to do this, if you go on ignoring the peoples of Europe, you will breed and create the very intolerance, extremism and racism that you say yourself you wish to stop.


Si vous ne le faites pas, si vous continuez à ignorer les peuples d’Europe, vous nourrirez et vous créerez l’intolérance, l’extrémisme et le racisme que vous dites vous-même vouloir stopper.

If you fail to do this, if you go on ignoring the peoples of Europe, you will breed and create the very intolerance, extremism and racism that you say yourself you wish to stop.


Monsieur le Commissaire, vous dites vous-même que vous ne devriez pas préjuger du débat scientifique.

Your own words, Commissioner, are that you should not prejudice the scientific debate.


Une question. Vous dites vous-même que la Croatie a déjà déposé une demande d'adhésion et la Macédoine, d'ailleurs, a annoncé qu'elle ferait de même dans le courant de l'automne.

One question: you yourself say that Croatia has already made an application for accession and that Macedonia has also announced that it will do the same in the autumn.


Une question. Vous dites vous-même que la Croatie a déjà déposé une demande d'adhésion et la Macédoine, d'ailleurs, a annoncé qu'elle ferait de même dans le courant de l'automne.

One question: you yourself say that Croatia has already made an application for accession and that Macedonia has also announced that it will do the same in the autumn.


Le sénateur Carignan : Je pense que, quand vous dites ne pas vouloir minimiser l'importance de notre contribution et que vous réduisez plus de 16 millions de dollars à seulement quelques dollars, y compris 5 millions de dollars pour appuyer les efforts de l'Union africaine et de la France afin de rétablir la sécurité dans le pays, vous êtes plutôt diminutif dans vos qualificatifs.

Senator Carignan: I think that when you say you don't want to minimize the importance of our contribution and you talk about more than $16 million and $5 million to support the efforts of the African Union and France to restore security in the country as though it were just a few bucks, you are being rather disparaging.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous dites vous-même vouloir ->

Date index: 2023-01-13
w