Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "racisme que vous dites vous-même vouloir " (Frans → Engels) :

M. Svend Robinson: Il n'est pas étonnant lorsque vous comparaissez devant un comité pour discuter d'un projet de loi destiné à admettre et reconnaître les unions homosexuelles.Si vous dites ne même pas admettre la possibilité morale d'unions homosexuelles, il n'est pas étonnant que vous disiez ne pas vouloir reconnaître les unions des gais et des lesbiennes.

Mr. Svend Robinson: It's no surprise that when you come before this committee on a bill that would recognize and affirm homosexual relationships.If you're saying that you don't even concede the moral possibility of homosexual relations, it's not surprising that you'd say you don't want to recognize relationships of gay and lesbian people.


Le sénateur Gérald Beaudoin: Vous dites vouloir conserver les paragraphes (1), (2), (3) et (4) et vous ne vous opposez pas à ce qu'on accorde aux autres groupes religieux les mêmes droits qu'aux catholiques et aux protestants.

Senator Gérald Beaudoin: You said you want to keep subsections (1), (2), (3), and (4) and you do not object to extending those rights for Catholics and Protestants to other religious groups.


Si vous ne le faites pas, si vous continuez à ignorer les peuples d’Europe, vous nourrirez et vous créerez l’intolérance, l’extrémisme et le racisme que vous dites vous-même vouloir stopper.

If you fail to do this, if you go on ignoring the peoples of Europe, you will breed and create the very intolerance, extremism and racism that you say yourself you wish to stop.


Si vous ne le faites pas, si vous continuez à ignorer les peuples d’Europe, vous nourrirez et vous créerez l’intolérance, l’extrémisme et le racisme que vous dites vous-même vouloir stopper.

If you fail to do this, if you go on ignoring the peoples of Europe, you will breed and create the very intolerance, extremism and racism that you say yourself you wish to stop.


Vous dites en effet qu’ils sont préservés, mais en même temps vous indiquez vouloir libéraliser les services environnementaux, qui sont parmi les plus importants des services publics.

You actually say that they should not be affected, but at the same time you state that you want to liberalise environmental services, which are amongst the most important public services.


Ensuite, vous dites vouloir tenir des consultations auprès de l'industrie parce que vous prévoyez le même type d'opposition que celle manifestée lors de l'adoption des règlements sur l'étiquetage des produits du tabac.

Then, you state that the industry must be consulted because you foresee the same kind of opposition that arose when the Tobacco Products Information Regulations were adopted.


De notre point de vue, toutefois, vous demandez simplement des fonds à même les recettes générales pour faire ce que vous dites vouloir faire.

From our point of view, however, you are just requesting money out of general revenue to do whatever you are saying you want to do here.


Le président : Sans vouloir commenter le bien-fondé de ce que vous dites, comme j'aimerais entendre le témoignage des linguistes qui seraient à l'aise de rédiger l'article 180(2) exactement de la même façon en français et en anglais, mais qui, pour des raisons obscures, estiment qu'il est nécessaire de traiter l'article 180(1) de deux façons différentes.

The Chair: Without wishing to comment on the merits of what you say, I would love to hear evidence from the linguists who feel comfortable setting up subclause 180(2) exactly the same way in French and English, but for some unknown reason, they feel it necessary to treat subclause 180(1) in two different fashions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

racisme que vous dites vous-même vouloir ->

Date index: 2021-11-06
w