Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous devez également comprendre notre impatience lorsque nous » (Français → Anglais) :

Vous devez également comprendre que, pour avoir des droits en vertu de la Charte, pour qu’elle constitue toujours un document dynamique, elle doit se développer en même temps que notre société. Cela signifie que nos droits se développeront aussi.

I think you also need to understand that if we're going to have rights in the Charter of Rights and Freedoms.for it to be a living document, it has to grow with us as a society.


Je peux le comprendre, mais vous devez également comprendre notre impatience lorsque nous voyons certains articles et certains reportages.

I can understand that, but you must also understand our impatience when we read certain articles and reports.


Je pense que vous pouvez comprendre pourquoi nous faisons preuve d'impatience lorsqu'il est question de reddition de comptes et de transparence, ce dont nous n'avons jamais pu bénéficier.

I believe you can understand why we might be impatient with talk of accountability and transparency when that has never been accorded to us.


À cet égard, permettez-nous d’exprimer notre soutien au président palestinien, M. Abbas, qui s’est dit récemment enclin à reprendre les négociations avec Israël. Nous souhaitons également vous faire part, Madame la Commissaire, de notre déception lorsque, dernièrement, le gouvernement is ...[+++]

Here, we want to express our support for the recent statement by the Palestinian President, Mahmoud Abbas, who is expressing his readiness to resume talks with Israel, and our disappointment, Commissioner, at the recent rejection of this proposal by the Israeli Government.


Vous devez comprendre que nous sommes impatients en ce qui concerne ces questions parce que les derniers incidents ont à nouveau démontré à quel point le problème est urgent.

You have to understand that we are impatient with regard to these issues because the latest incidents have again shown how pressing the problem is.


Ils n’ont pas pu créer ce sentiment: il suffit de penser - et vous devez nous comprendre - que notre peuple n’a vécu sans armée d’occupation, sans troupes étrangères, sans souffrir d’une invasion et de violations de ses droits de l’homme que de 1960 à 1974.

They could not create this feeling, if you think – and you must understand us – that our people, in their course through history, were only without an occupying army, without foreign troops, without suffering invasion and abuse of their human rights, from 1960 to 1974.


Lorsque vous apposerez votre signature, je vous demande de vous rappeler que nous sommes des citoyens dotés de pouvoirs supérieurs à ceux des citoyens ordinaires. Nous sommes une autorité budgétaire, nous votons et allouons des ressources et nous approuvons des politiques. Lorsque vous la signerez, rappelez-vous qu’au cours des prochaines années, nous, les députés, nous approuverons le budget de l’Union, avec ou sans perspectives financières et que l’engagement représenté par notre signature est également ...[+++]

When you sign it, however, I would ask you to bear in mind that we are citizens with more powers than the ordinary citizens, we are budgetary authorities, we vote for and allocate resources and we approve policies; when you sign it, bear in mind that over the coming years, we as parliamentarians will have to approve the Union’s budget, with or without financial perspectives, and that the commitment represented by your signature is also a commitment to use this Parliament's power to make a genuine effort to eradicate poverty in our wo ...[+++]


Vous savez que cette Assemblée n'a fait aucune difficulté, lorsqu'il s'agissait d'agir rapidement dans ce domaine et que nous avons également exprimé notre volonté, avec la participation d'autres commissions, telles que la commission des budgets et la commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie, d'aboutir aux ch ...[+++]

As you know, this House did not create any difficulties when it was a matter of applying for urgent assistance for this area. As I am sure you recall, through the participation of other committees too, such as the Committee on Budgets and the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy, we signalled our willingness to proceed as quickly as possible and introduce the necessary amendments.


Ce que vous devez également comprendre, c'est que ce regroupement d'associations professionnelles agricoles sait très exactement ce qu'il veut que nous fassions pour exercer des pressions sur le gouvernement fédéral, qui à son avis est insensible à certains enjeux commerciaux, parce que lorsque Bombardier a besoin d'appui, elle reçoit de l'aide et le gouvernement fédéral fait ce qu'il a à faire.

What you have to understand, too, is this organization of farm groups is very sophisticated in what they want us to do to bring pressure to bear on a federal government that they feel is insensitive to a trade issue, because they say when Bombardier needs support, there is support and the federal government does what it should do.


M. Waldman : Je suis d'accord avec vous, mais vous devez comprendre notreception quand nous constatons que la protection de la Charte est bien limitée à l'égard de nos clients immigrants et que les tribunaux interprètent de façon très conservatrice la Charte dans le cas des étrangers vulnérables.

Mr. Waldman: I agree with everything you say, but you have to understand from our point of view the disappointment that we feel when we see how limited the scope of Charter protection has been with respect to our clients as immigrants and how conservative the courts have been with respect to the interpretation of the Charter vis-à- vis vulnerable non-citizens.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous devez également comprendre notre impatience lorsque nous ->

Date index: 2022-10-12
w