Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous comptez appliquer " (Frans → Engels) :

Mme Lietz : Si vous nous le permettez, nous aimerions vous poser des questions sur la politique de sécurité et de défense que vous comptez appliquer dans les prochaines années.

Ms. Lietz: If we may, we would like to ask you about your politics on safety and defence concerns for the next couple of years.


Mme Lietz : Si vous nous le permettez, nous aimerions vous poser des questions sur la politique de sécurité et de défense que vous comptez appliquer dans les prochaines années.

Ms. Lietz: If we may, we would like to ask you about your politics on safety and defence concerns for the next couple of years.


J'espérais que vous nous confirmeriez que vous comptez appliquer cette directive pour les prêts directs.

I was hoping we might get confirmation from you that in fact this is the guideline that will be used for the direct loans.


Compte tenu des changements qui s'annoncent et de la responsabilité du Bureau en ce qui a trait à la concurrence étrangère, je voudrais savoir quel genre de règles vous comptez appliquer quand viendra le temps de permettre aux banques étrangères de livrer concurrence à nos banques, au Canada.

In light of the changes that are going to be happening and the Competition Bureau's responsibility with respect to foreign competition, I'm just curious about what sort of attitude or what sort of approach you will be taking when it comes to allowing foreign competition to have a level playing field with our banks in Canada.


Je voudrais savoir sur quelle base juridique vous comptez appliquer de telles sanctions, qui aggraveraient encore la situation des États et des peuples.

I would like to know on what legal basis you intend to apply such sanctions, which would further aggravate the situation of the Member States and of the people.


Comment comptez-vous appliquer cette directive, Monsieur le Commissaire?

How will you, Commissioner, enforce it?


Nous espérons que vous serez présent afin de nous expliquer ce que vous comptez faire et si vous allez appliquer une directive communautaire.

We shall expect you there so that you can tell us what you intend to do and if you will be applying a Community directive.


Monsieur Byrne, pouvez-vous me dire comment vous comptez garantir l'examen le plus rapide des objections formulées au niveau scientifique afin que les États membres ne soient pas en mesure d'avancer sans cesse des objections et d'appliquer des lois sans devoir expliquer pourquoi il en est ainsi ?

Mr Byrne, can you tell me how you will be able to ensure that objections at a scientific level are investigated in the shortest possible time so that Member States are not able to repeatedly raise objections and to apply laws without needing to prove their case?


Monsieur Byrne, pouvez-vous me dire comment vous comptez garantir l'examen le plus rapide des objections formulées au niveau scientifique afin que les États membres ne soient pas en mesure d'avancer sans cesse des objections et d'appliquer des lois sans devoir expliquer pourquoi il en est ainsi ?

Mr Byrne, can you tell me how you will be able to ensure that objections at a scientific level are investigated in the shortest possible time so that Member States are not able to repeatedly raise objections and to apply laws without needing to prove their case?


Je me demande comment vous comptez appliquer cette nouvelle politique que vous venez d'imposer aux députés.

I was interested in finding out how you are going to police this new policy that you seem to be introducing and springing on the members right here.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous comptez appliquer ->

Date index: 2024-01-22
w