Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous comprendrez alors beaucoup » (Français → Anglais) :

Je vous conseillerais d'abandonner votre carrière bien rémunérée et de vous lancer en agriculture à plein temps pendant cinq ou dix ans, et vous comprendrez alors beaucoup mieux comment ce secteur fonctionne et à quel point il est difficile d'y survivre.

I really would advise you to perhaps abandon your well-paid careers and go into agriculture on a full-time basis for five or ten years, and you'd have a much better understanding of how that industry works and how hard it is to survive in it.


Vous comprendrez alors que nous devons absolument en tenir compte au moment où l'on nous demande d'adopter le projet de loi C-25 dans sa version actuelle.

You will understand that it is important for us to take that into consideration when we are requested to enact Bill C-25 as it stands now.


Dans votre paragraphe numéro quatre, dont parlait Mme Girard-Bujold, vous dites que même dix ans après le début du programme, le gouvernement ne dispose toujours pas d'un tableau complet des risques éventuels pour la santé, etc.; vous comprendrez alors la frustration croissante que vous constatez.

In item number four, which was referred to by Madam Girard-Bujold, you are saying that ten years after the start of the program the government still doesn't have a complete picture of the potential risks to health and so on and so forth, so there is an element here of growing frustration that you are now encountering.


Je veux simplement vous dire que vous recevrez prochainement une réponse complète et motivée légalement de la part de mon chef de cabinet. Vous comprendrez alors notre position.

I just want to tell you that you will soon receive a full, legally based answer from the Head of my Cabinet Office. Then you will understand our position.


Schmid, Herman (GUE/NGL). - (SV) Monsieur le Président, le rapport Schmidt est suivi, vous le comprendrez, avec beaucoup d'intérêt en Suède, pays qui doit organiser un référendum sur l'adoption de l'euro en septembre.

Schmid, Herman (GUE/NGL) (SV) Mr President, as you will appreciate, Mr Olle Schmidt’s report is being read with great interest in Sweden, which is to hold a referendum on the introduction of the euro in September.


Schmid, Herman (GUE/NGL ). - (SV) Monsieur le Président, le rapport Schmidt est suivi, vous le comprendrez, avec beaucoup d'intérêt en Suède, pays qui doit organiser un référendum sur l'adoption de l'euro en septembre.

Schmid, Herman (GUE/NGL ) (SV) Mr President, as you will appreciate, Mr Olle Schmidt’s report is being read with great interest in Sweden, which is to hold a referendum on the introduction of the euro in September.


Cependant, je sais qu’à l’avenir, vous comprendrez que cela dépend beaucoup de qui pose la question, et que vous déciderez alors en âme et conscience de venir répondre devant nous ou non.

However, I know that in the future you will recognise it depends very much on who is asking the question, and then you will decide whether or not you should come.


Nous respectons l'indépendance du pouvoir judiciaire grec ainsi que la coopération dont les autorités grecques ont jusqu'à présent fait preuve à notre égard. Néanmoins, alors que ces personnes sont en prison depuis trois semaines sans avoir été inculpées et qu'elles doivent à présent attendre deux semaines supplémentaires avant de connaître leur chef d'accusation, j'espère que vous comprendrez que, d'un point de vue humanitaire, il est primordial de lancer un appel urgent en leur faveur ainsi que de rappeler aux autorités grecques qu' ...[+++]

We respect the independence of the judiciary in Greece and the cooperation we have thus far been given from the Greek authorities, but when these people have already been in prison for three weeks without charge and now have a further two weeks before charges are brought, I hope you will agree that there is an urgent humanitarian need for an appeal on their behalf and also a need to remind the Greek authorities of their absolute duty under the Convention on Human Rights to bring charges before defendants.


Vous comprendrez alors pourquoi nous travaillerons ardemment à la souveraineté du Québec afin de ne plus être ici dans trois ans, alors que ce gouvernement se sera dit, redit et dédit de toutes ses promesses.

You understand now why we are working so diligently to bring about Quebec's sovereignty, so that we will not be around three years from now, when this government goes back on all the promises it made over and over again.


Si vous commencez par M. Milton qui essaie de convaincre tous les travailleurs qu'ils vont être perdants, qu'il y a un nouvel environnement et un nouveau groupe d'investisseurs derrière ce projet, et que vous rendez tout le monde furieux, il sera alors beaucoup difficile de les rallier à votre cause à long terme.

If you start out with Mr. Milton convincing everybody in the workforce that they're losing, that there's a new environment and a new investment group behind, and you get everybody mad, then it's going to be more difficult to pull them together in the long term.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous comprendrez alors beaucoup ->

Date index: 2022-08-24
w