Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
>écartez-vous!<<.html style='color:white; text-decoration: none;'>>>écartez-vous!<<
Centre de consultation sans rendez-vous
Clinique sans rendez-vous
Commencez
Commencez !
Commencez!
Consultation sans rendez-vous
Hajime !
Hajime!
Music.ch
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dépôt chez vous
Service de consultation sans rendez-vous
Votre dette envers nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "vous commencez " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
fumer crée une forte dépendance, ne commencez pas

smoking is highly addictive, don't start


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic








notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you




music.ch - LE rendez-vous de la musique Suisse sur Internet! | music.ch

music.ch - The ONE AND ONLY meeting point for Swiss music on the Internet! | music.ch
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quand vous découvrez que la santé, l’éducation ou la sécurité publique font soudain l’objet d’accords commerciaux et qu’elles vont être déréglementées et privatisées, alors vous commencez à soupçonner que l’accord est à l’avantage d’une minorité et portera préjudice à de nombreuses personnes.

When you find out that health, education or public security have suddenly become the subject of trade agreements and that they are to be deregulated and privatised, then you begin to suspect that the agreement is for the benefit of the few and will cause harm to many others.


Je n’ai fait que vous citer; vous dites que vous êtes disposés à le faire, alors il est à présent temps de passer de la parole aux actes, et je voudrais dire à la Commission: commencez par le thon rouge.

I have just cited your words; you say you are prepared to do this, so it is now time to move from words to deeds, and I would say to the Commission: start with the bluefin tuna.


Madame Wallström, cela fait des années que vous vous y employez, que vous commencez à percer, et il faudra persévérer.

Mrs Wallström, you have been working on this for years, you are starting to make headway, and you have to persevere.


Si vous commencez à toucher à ce qui est, aujourd'hui , sous une couche importante de sédiments, vous retrouverez là des contaminants qui provenaient des Grands Lacs, et ce, en très grande quantité.

If you disturb something that has been covered by a good layer of sediments, you will find large quantities of contaminants that came from the Great Lakes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si vous commencez aujourd'hui à toucher à ce qui se trouve sous une couche importante de sédiments, vous allez trouver là des contaminants provenant des Grands Lacs et en très grande quantité.

If we start to interfere with that thick layer of sediment, below it we will find contaminants that come from the Great Lakes, and very great quantities of them.


Lorsque vous tendez vers l'unité, vous ne commencez pas, ou ne devriez pas commencer, par ce qui vous divise ; vous faites passer ce qui vous unit d'abord.

When you want unity, you do not start, nor should you start with what divides you; you start with what unites you.


Je vais vous expliquer pourquoi. Vous commencez par dire qu'il faut revoir la production animale et vous vous présentez ensuite devant ce Parlement comme le champion de l'agriculture productiviste et exportatrice en disant : "je ne peux pas vacciner parce que je porterais préjudice aux exportations".

You then present yourself to this Parliament as the master of an agriculture that is focused on intensive production and exports. In other words, you are saying ‘I cannot vaccinate livestock because if I did, I would harm exports’.


Si vous considérez la protection de la vie privée comme étant la maîtrise de questions vous concernant et comme étant la détermination de ce que vous voulez que le monde sache sur vous, vous commencez à mieux saisir ce qu'est la notion de protection de la vie privée.

If you think of privacy in the context of being able to control matters concerning yourself and what it is that you wish the world to know about you, you begin to come closer to the notion of privacy.


Si vous commencez à changer des politiques fédérales qui vont à l'encontre de la politique et de la loi qui nous ont donné cet argent et nous ont dit de croître et de multiplier, alors, avec tout le respect que je vous dois, vous allez avoir un gros problème, parce que notre politique est fixée dans la loi et que la loi est fixée dans la Constitution du Canada et que cela l'emporte sur tout ce que vous faites d'autre.

If you start to change other federal policies that contradict the policy and the law that gave us the money and told us to go forth and multiply, then, with all due respect, you're going to have a big problem, because our policy is entrenched in law, and that law's entrenched in the Constitution of Canada, and it takes precedence over everything else you're doing.


Vous avez dit qu'à un moment donné il y aura une fusion d'Air Canada et de Canadien, et j'aimerais savoir pourquoi vous ne commencez pas tout de suite, pour en finir une bonne fois pour toute, pour rendre à vos employés une certaine stabilité d'emploi—et je vous parle de tous les employés—et pour rendre aux Canadiens un système de transport aérien qui fonctionne. Pourquoi continuez-vous à traîner les pieds?

You've stated that Canadian will be merged with Air Canada at some point, so why aren't you proceeding with that merger right now to get the job done, give your employees some stability within their jobs—I'm talking about all the employees—and give the Canadian public some chance of having a seamless airline industry that works, rather than continually dragging your feet in the process you're doing?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous commencez ->

Date index: 2022-05-16
w