Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Centre de consultation sans rendez-vous
Clinique sans rendez-vous
Consultation sans rendez-vous
Date du rendez-vous
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Rappel de rendez-vous
Service de consultation sans rendez-vous
Venez sur place et vous comprendrez
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «vous le comprendrez » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
venez sur place et vous comprendrez

come and see for yourself


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic




En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés travaillant à bord des navires? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees working onboard ships? Are you implementing preventive measures within your workplace?


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees? Are you implementing preventative measures within your workplace?


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce que j'ai du mal à accepter.Et vous comprendrez que je vous pose ces questions très respectueusement, en espérant que vous comprendrez que tel est le rôle d'un parlementaire.

Where I do have a little bit of difficulty.It's with respect that I ask these questions, and I hope you understand that I think that's the role of a parliamentarian.


Et je veux m'exprimer devant vous franchement, à titre personnel, sans engager, vous le comprendrez, le collège de la Commission.

And what I am giving you here is my frank and open personal opinion which, I am sure you will understand, does not commit in any way the European Commission.


Aussi comprendrez-vous que je vous encourage à proposer, à prendre des initiatives et à explorer de nouvelles pistes !

You will also understand that I am calling on you to put forward proposals, take initiatives and explore new avenues.


Vous comprendrez, Monsieur Whitehead, qu’il ne s’agit pas d’une proposition modeste; elle est au contraire substantielle.

Of course you will realise, Mr Whitehead, that this proposal is not a modest proposal: it is quite a substantial proposal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous comprendrez aussi, Madame la Commissaire, que nous vous demandons d'accélérer un certain nombre de travaux, notamment de présenter dans les meilleurs délais une proposition de révision de la directive sur le comité d'entreprise pour que la procédure législative puisse être conclue comme prévu, de soumettre au Parlement un mémorandum sur la politique dans le domaine de la santé et de la sécurité au travail, qui pourrait servir de document de consultation, de réaliser un examen et une évaluation en profondeur de l'impact du processus de Luxembourg, et de proposer enfin des initiatives concrètes après l'Année européenne des citoyens handicapés.

You will also understand, Commissioner, that we are calling on you to speed up a number of operations: in particular to submit a proposal for a review of the enterprise committee directive as soon as possible so that the legislative procedure can be concluded as intended, to submit to Parliament a memorandum on policy in the area of health and safety at work that could serve as a consultation document, to conduct in-depth examination and assessment of the impact of the Luxembourg process, and, lastly, to propose activities to mark the European year of the disabled.


Il est réjouissant d'entendre que vous êtes convaincu de la bonne volonté de ce Parlement, mais vous comprendrez que nous - et, partant, les citoyens européens - avons le plus à gagner ou à perdre de l'issue de cette convention.

It is gratifying to hear that you are convinced of the good will of this Parliament, but you will understand that we, and hence the European citizens, also stand to win or lose the most from the success of this Convention.


Regardez autour de vous, vous le faites déjà, ce bâtiment est magnifique et vous comprendrez que nous ne verrons pas d’inconvénient à ce que le Parlement se réunisse uniquement à Bruxelles si la collaboration en décide de la sorte, et que nous mettrons volontiers ce cadre à votre disposition.

Look around you, as you already are doing. It is a beautiful building, and you will understand that we would not mind if cooperation were to develop in such a way that Parliament were to meet in Brussels only, and we would be delighted to make this environment available to you.


Donc, j'ai essayé d'introduire, c'est vrai, quelques éléments de ma fonction qui permettent de ne pas contredire ce que j'ai pu écrire en tant que militant dans un quotidien français, mais vous comprendrez que je doive aussi remplir le rôle qui est le mien ici.

I have indeed, therefore, attempted to include a few comments in my capacity as Minister where these do not contradict what I might have written as a militant politician in a French daily newspaper, but you must understand that I must also play my official part here today.


Vous comprendrez que c'est encore les contribuables québécois qui auront à payer cette orientation du fédéral (1540) En conclusion, d'après les propos que je viens de tenir, vous comprendrez que je suis loin d'être emballé par les orientations prises dans le Budget concernant les transports canadiens, qu'il s'agisse des transports aérien, maritime ou terrestre.

As you can appreciate, Quebec taxpayers will again have to foot the bill for this federal policy (1540) In conclusion, from what I just said, you can understand that I am far from enthused by the budget trends regarding the Canadian air, sea and ground transportation sector.


Je ne peux, vous le comprendrez, vous donner de recette miracle.

I do not, as I am sure you will understand, have a magic formula to suggest.


w