Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous ayez annoncé aujourd » (Français → Anglais) :

Le commissaire a annoncé le lancement du Prix à plus de 600 décideurs politiques, représentants du secteur de la santé et journalistes réunis lors l’une conférence sur les résultats et les perspectives du programme «Santé» de l’Union européenne (UE): «Je vous annonce aujourd’hui la quatrième édition du Prix européen du journalisme dans le domaine de la santé au moment où nous présentons les résultats du programme «Santé» européen.

Commissioner Dalli announced the launch of the Prize to over 600 policy makers, health stakeholders and journalists at a conference on the results and future perspectives of the EU Health Programme. Commissioner Dalli said, "I am launching the fourth EU Health Prize for Journalists today, as we present the achievements of the EU Health Programme.


Je suis heureux de vous annoncer aujourd’hui que nous avons maintenant l’intention de renforcer cette aide grâce au lancement d’un nouveau programme d’une durée de trois ans, qui sera géré par la Fondation et qui aura pour objectif de mobiliser et de redynamiser les sociétés civiles des pays du Sud de la Méditerranée ainsi que de renforcer leurs capacités pour qu’elles puissent participer à la transition démocratique».

Today I am delighted to announce that we now intend to deepen that support through the launching of a new 3-year programme, to be managed by the Foundation, aimed at mobilising and revitalising civil societies in the southern Mediterranean countries and improving their capacity for participating in democratic transitions”.


Je suis heureux que vous ayez annoncé une lutte active contre cette crise, et je suis heureux que vous évoquiez des priorités que nous partageons également – davantage de liberté pour le marché, moins de réglementation, davantage de liberté économique, une plus grande ouverture au libre échange.

I am glad that you have announced an active fight against this crisis, and I am glad that you can see priorities which we also share – more freedom for the market, less regulation, more economic freedom, greater openness to free trade.


Je me réjouis que vous ayez annoncé que vous nous ferez rapport annuellement, et il serait bon de discuter des priorités une fois par an.

I am pleased that you have announced that you will report to us annually and it would be good to discuss the priorities once a year.


Monsieur le Président en exercice, nous sommes inquiets que vous ayez déclaré que le Conseil considérait simplement ces événements comme de tristes nouvelles et que vous ayez annoncé hier à la commission des affaires étrangères que le Conseil avait décidé que la meilleure chose à faire était de ne rien faire, prouvant ainsi, selon moi, l’impuissance de l’Union européenne.

It worries us, Mr President-in-Office of the Council, that you have said that the Council interprets these events simply as sad news and that you said yesterday in the Committee on Foreign Affairs that the Council has decided that the best thing was to do nothing, proof, I believe, of the impotence of the European Union.


Monsieur le Président en exercice, nous sommes inquiets que vous ayez déclaré que le Conseil considérait simplement ces événements comme de tristes nouvelles et que vous ayez annoncé hier à la commission des affaires étrangères que le Conseil avait décidé que la meilleure chose à faire était de ne rien faire, prouvant ainsi, selon moi, l’impuissance de l’Union européenne.

It worries us, Mr President-in-Office of the Council, that you have said that the Council interprets these events simply as sad news and that you said yesterday in the Committee on Foreign Affairs that the Council has decided that the best thing was to do nothing, proof, I believe, of the impotence of the European Union.


Deuxièmement, je me réjouis grandement de ce que vous ayez annoncé aujourd'hui votre souhait de mettre sur pied un groupe de travail interinstitutionnel.

Secondly, I very much welcome your announcement today that you wish to establish an interinstitutional working party.


Je peux vous annoncer aujourd'hui que j'ai été en mesure de présenter hier un premier rapport à ECOFIN.

I can inform you today that I have been able to present a first report to ECOFIN yesterday.


Je suis heureux de pouvoir annoncer aujourd'hui de nouveaux projets précis dans ce domaine et de pouvoir vous rappeler un événement extrêmement important qui s'est produit la semaine dernière dans la Communauté.

Well, I am glad to be able to announce today specific further plans in this area, as well as to remind you of an extremely important development in the Community that occurred only last week.


Je puis vous annoncer aujourd'hui que la Commission va faire effectuer une étude indépendante sur l'ampleur exacte des obligations de déclaration existant dans différents Etats membres, qui rendent les transferts transfrontaliers plus coûteux que les transferts intérieurs.

The Commission is financing independent studies of three key areas: - First, to examine the exact reporting requirements required in different Member States which add to the cost of cross-border transfers compared to domestic ones.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous ayez annoncé aujourd ->

Date index: 2023-03-31
w