Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous avions demandé de nous soumettre vos suggestions » (Français → Anglais) :

Nous vous avions demandé de nous soumettre vos suggestions de sujets à étudier.

We had requested that all of you submit your suggestions for studies.


Au lieu de lire vos mémoires—car certains d'entre nous les avons en mains et avons eu l'occasion de les parcourir—nous vous demanderions d'en résumer le contenu et de nous soumettre vos suggestions et recommandations relativement au projet de loi, afin que les membres du comité aient le temps de vous poser des questions.

Rather than reading your briefs—some of us have had and taken a look at them—just give us an overview of what the brief says, along with any suggestions and recommendations you have to the committee with regard to the legislation, so that we can ask you some questions.


Laissez-moi vous dire, monsieur le président, que si vous déposez une demande pour faire venir vos parents au Canada, un temps d'attente de deux ans est de loin plus attrayant qu'un temps d'attente de huit ans qui a le potentiel d'atteindre 15 ans, ce qui est là où nous en serions, disons-le franchement, si nous avions suivi le conseil de ...[+++]

If you're applying for your parents to come to Canada, a two-year wait time is a heck of a lot better than an eight-year wait time growing to a 15-year wait time, which is where we would be, frankly, had we followed the advice of some and taken no action.


Je me demande si vous avez des suggestions en ce qui concerne vos propres initiatives à cet égard ou les choses qu'à votre avis le Comité des affaires étrangères pourrait et devrait faire, étant donné que les témoins qui ont comparu devant le comité ont clairement déclaré, les uns après les autres, que les objectifs de développement du millénaire auxquels nous avons souscrit ne pourront pas être atteints à moins que les pays donateurs ne donnent suite à leur engagement de ...[+++]

I'm wondering if you have suggestions, either through your own initiatives around this to gain support, or for things that you feel the foreign affairs committee can and should be doing to try to deliver, given the fact that witness after witness before this committee has made it clear that the millennium development goals to which we've signed on are virtually meaningless and unattainable unless the donor nations actually follow thr ...[+++]


- (EL) Monsieur le Président, vu les récents et tragiques accidents d’avion qui se sont produits en Europe et dans le reste du monde - et vous venez d’ailleurs de présenter vos condoléances pour leurs victimes -, il est plus qu’impératif que nous redéfinissions la ligne de partage entre le nécessité de libéraliser et d’empêcher la distorsion de la concurrence dans le secteur de l’aviation civile, d’une part, et la ...[+++]

– (EL) Mr President, the recent tragic aeroplane crashes in Europe and the rest of the world, for the victims of which you too have just expressed your condolences, make it more than imperative that we redefine the dividing line between the need to liberalise and prevent distortion of competition in the civil aviation sector in Europe and the even more pressing and legitimate demand for maximum possible safety standards to be maint ...[+++]


Dans le cas contraire, nous n'atteindrons aucun des objectifs dont nous avons maintes fois discuté en commission, relatifs au niveau du bruit des avions, à la situation - soulignée par Mme Lucas - d'augmentation de la demande de transport aérien, à la situation de certains aéroports qui ne sont pas en mesure d'assumer le trafic aérien auquel ils doivent faire face pour l'instant, aux mesures que ...[+++]

And we must also achieve a timetable which makes realistic demands. Because otherwise, we will not achieve any of the objectives we have discussed so many times in committee relating to noise levels of aircraft, the situation – as Mrs Lucas has expressed very well – of the increase in the demand for air transport, the situation of certain airports which are not in a position to deal with the air traffic they are currently receiving, the measures proposed by you – by the Commission – such as taxes relating to noise, restrictions on the ...[+++]


Quand vos membres soulèvent des questions importantes à leurs yeux ou si vous avez des réponses aux questions que vous entendez aujourd'hui, je vous demande de les soumettre à notre greffière pour qu'on puisse les intégrer dans notre rapport. Nous pourrons en bénéficier, parce qu'il est impossible de discute ...[+++]

As issues that are important to your members arise, or in response to questions you hear today, please submit them to our clerk so they will form part of our report, and then we do have the benefit of things, because we can't discuss everything in five, ten, or fifteen minutes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avions demandé de nous soumettre vos suggestions ->

Date index: 2023-01-01
w