Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canada vos idées nous intéressent

Traduction de «nous soumettre vos » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper


WWW.CIBLETUDES.CA, nous vous aidons à planifier et financer vos études

WWW.CANLEARN.CA Helping You Plan and Pay Your Education


Canada : vos idées nous intéressent

Canada: We're Open to Your Ideas
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au lieu de lire vos mémoires—car certains d'entre nous les avons en mains et avons eu l'occasion de les parcourir—nous vous demanderions d'en résumer le contenu et de nous soumettre vos suggestions et recommandations relativement au projet de loi, afin que les membres du comité aient le temps de vous poser des questions.

Rather than reading your briefs—some of us have had and taken a look at them—just give us an overview of what the brief says, along with any suggestions and recommendations you have to the committee with regard to the legislation, so that we can ask you some questions.


Je ne dis pas qu'il ne faut pas étudier votre proposition ni qu'il faudrait la modifier avant de la renvoyer au comité; je suggère simplement de soumettre vos propositions à un comité en lui demandant de nous revenir avec une recommandation, dans le respect de directives et d'un calendrier très stricts.

I'm not saying we shouldn't consider your proposal, and I'm not saying we should change your proposal and send that to the committee, but I'm saying why don't we take your proposals, send them to a committee and say to this committee: Within a very strict guideline, within a very strict time frame, do this, come back with a recommendation.


Pourquoi nous autres femmes indiennes devons-nous nous soumettre à un processus exploratoire afin que d'autres puissent dire : « Oui, vous pouvez exercer vos droits » ou, « Non, vous ne pouvez pas exercer vos droits »?

Why do we, as Indian women, have to be subject to an exploratory process so that other people can say, ``Yes, you can exercise your rights'' or, ``No, you cannot exercise your rights''?


Pouvez-vous nous soumettre vos recommandations à l'égard des principaux aéroports urbains, particulièrement celui de Dorval?

Can you submit your recommendations to us respecting the main urban airports, particularly Dorval?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous êtes encouragés à soumettre vos candidatures à la présidence – nous les examinerons.

You are welcome to send your applications to the Presidency – we will look into them.


Nous vous avions demandé de nous soumettre vos suggestions de sujets à étudier.

We had requested that all of you submit your suggestions for studies.


Les quelques petites «pouces» qu’il nous a semblé distinguer dans vos paroles, dans les promesses que vous avez faites à notre groupe, dans le discours du commissaire Andor, ainsi que dans l’accord institutionnel qui prévoit de soumettre à l’avenir les propositions législatives européennes à une évaluation d’impact sur l’environnement sont sources d’espoir pour beaucoup d’entre nous.

Many of us cherish the hope that there are some small ‘green shoots’ in your speech, in the promises that you made to our group, in the speech by Commissioner Andor and in the institutional agreement that we have to submit future European legislation for environmental impact assessment.


Les quelques petites «pouces» qu’il nous a semblé distinguer dans vos paroles, dans les promesses que vous avez faites à notre groupe, dans le discours du commissaire Andor, ainsi que dans l’accord institutionnel qui prévoit de soumettre à l’avenir les propositions législatives européennes à une évaluation d’impact sur l’environnement sont sources d’espoir pour beaucoup d’entre nous.

Many of us cherish the hope that there are some small ‘green shoots’ in your speech, in the promises that you made to our group, in the speech by Commissioner Andor and in the institutional agreement that we have to submit future European legislation for environmental impact assessment.


Je partage par conséquent certaines de vos inquiétudes et tiens à souligner que la majorité des propositions valables de la Commission seront, pour cette raison, reprises dans celles que nous allons soumettre au Conseil, qui statuera à leur sujet vendredi.

I therefore share some of your concerns and would emphasise that the majority of the Commission’s sound proposals will for that reason be adopted in the proposals which we will now be submitting to the Council and on which decisions will be taken on Friday.




D'autres ont cherché : canada vos idées nous intéressent     nous soumettre vos     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous soumettre vos ->

Date index: 2025-02-11
w