Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «parcourir—nous vous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


Nous accusons réception de votre demande d'inscription et nous communiquons de nouveau avec vous à ce sujet

Receipt is acknowledged of your application. You will be further notified


Employeurs, nous pouvons vous aider à trouver les gens qu'il vous faut

Helping Employers Build a Future With People


En français ou en anglais? A vous de choisir ... A nous le plaisir de vous servir

English or French? The Choice is Yours, the Pleasure is Ours
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par conséquent, nous faisons ce que les fabricants d'automobiles font lorsqu'ils vous disent combien de kilomètres vous pouvez parcourir avec votre véhicule lorsque vous faites le plein.

Therefore, it is the equivalent of what the automakers do when they tell you what your mileage will be for your vehicle.


Nous vous invitons à parcourir notre site afin de découvrir l’expérience inouïe et l’historique du Programme des pages et explorer l’occasion d’être au centre de l’action.

We invite you to explore this site and learn about the unique experience and history of the Page Program and explore the opportunity to be at the centre of the action.


Elle nous permettra, l’année prochaine, de parcourir avec vous et les États membres les quarante prochaines années et fournira des prévisions pour les besoins énergétiques, le bouquet énergétique, les objectifs environnementaux et la sécurité des approvisionnements pendant quatre décennies.

With this Road Map we intend in the next year to consider the next 40 years with you and the Member States and to submit forecasts for energy requirements, the energy mix, environmental targets and the security of supply for four decades.


Peut-être pourrez-vous parcourir ces interventions tout à loisir et nous donner une réponse à nos points de vue.

Maybe you can read through those speeches at great length and give us a response to our points of view.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au lieu de les ignorer, car je n'ai pas eu le temps de les lire, je vous prie de m'en excuser, je vais essayer de les parcourir avec vous et peut-être qu'ensemble nous pouvons découvrir ce dont il s'agit.

Rather than ignore it, because I haven't had time to read it, if you'll indulge me, I'll try to get through this with you, and perhaps together we can find out what it's about.


Nous voudrions aussi que, tant que vous êtes président en exercice du Conseil européen du moins, vous vous absteniez de brader le rôle de l’Europe en matière de défense des droits de l’homme, même si les coupables des violations sont les Américains à Guantanamo ou les Russes en Tchétchénie, tout cela pour passer un week-end à Camp David avec le président Bush ou pour parcourir la Sardaigne avec le président Poutine.

We would also like you, at least for as long as you are President-in-Office of the European Council, to refrain from underselling Europe’s role in upholding human rights, even when they are attacked by the Americans at Guantánamo or the Russians in Chechnya, for the sake of a weekend at Camp David with President Bush or a trip to Sardinia with President Putin.


Monsieur le Président, nous vous demandons de tout cœur de persévérer même si la route qui reste à parcourir, au niveau de la préparation, reste semée d’embûches.

Mr President, we urge you wholeheartedly to persist, even as the road ahead - in terms of preparation - remains challenging.


Je voudrais examiner avec vous aujourd'hui le chemin que nous devons parcourir en 2001.

And today I want to look with you at the road we must travel in 2001.


Certes il s'agit d'un long chemin à parcourir: nous avons fait des progrès par exemple dans les cabinets ministériels ou l'administration; je ne peux que vous assurer qu'elle sera prise en considération de très près et liée, comme l'ont prôné nombre d'entre vous, à d'autres problèmes d'égalité non seulement des sexes, mais pour éviter d'autres discriminations courantes dans notre société.

Unfortunately, it is a gradual process – we have made some progress, for example in the cabinets and the administration. I can only assure you that it will be high on the agenda, since it is linked, as many of you have said, to other problems of equality, not only of the sexes, and in the interests of avoiding other forms of discrimination which are habitually practised in our society.


M. John Adams, commissaire, Garde côtière canadienne, ministère des Pêches et des Océans: Je vous ferai parcourir rapidement le document que vous avez sous les yeux, ce qui nous laissera du temps pour les questions.

Mr. John Adams, Commissioner, Canadian Coast Guard, Department of Fisheries and Oceans: I will quickly walk you through the document in front of you, and that will give us time for questions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parcourir—nous vous ->

Date index: 2023-10-14
w